Фильмы

Список разделов

Описание: Тема в искусстве

Сообщение #2761 Raisonneur » 30.08.2022, 17:15

Das doppelte Lottchen 2017 года
Интересно, сколько всего экранизаций этой истории.
Девочки на любителя, зато две почти одинаковые.
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5581443
Трейлер


https://youtube.com/watch?v=ltDMPM5VmEM
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8508
Зарегистрирован: 13.02.2013

Сообщение #2762 Raisonneur » 30.08.2022, 18:22

Raisonneur писал(а) 30.08.2022, 17:15:Интересно, сколько всего экранизаций этой истории.
Ну ничего себе так:
1950 – Das doppelte Lottchen, BR Deutschland/Österreich, Regie: Josef von Báky
1951 – Hibari no Komoriuta, Japan, Regie: Koji Shima
1953 – Twice Upon A Time, UK, Regie: Emeric Pressburger
1961 – Die Vermählung ihrer Eltern geben bekannt (The Parent Trap), USA, Regie: David Swift
1986 – Nikki und Mary – Die 5-Minuten-Ehe (The parent trap II), Regie: Ronald F. Maxwell
1989 – Ein Zwilling kommt selten allein (The parent trap III), Regie: Mollie Miller
1994 – Charlie & Louise – Das doppelte Lottchen, Deutschland, Regie: Joseph Vilsmaier
1995 – Eins und Eins macht Vier (It takes two), USA, Regie: Andy Tennant
1998 – Ein Zwilling kommt selten allein (The Parent Trap), USA, Regie: Nancy Meyers
1999 – Mania czy Ania, Polen, Regie: Jerzy Bielunas
2003 – Der chaotische Elterntausch (Tur & retur), Schweden, Regie: Ella Lemhagen
2004 – Ein Zwilling ist nicht genug Deutschland, Regie: Brigitte Müller)
2007 – Das doppelte Lottchen, Deutschland, Regie: Toby Genkel
2017 – Das doppelte Lottchen (2017), Deutschland, SWR, Regie: Lancelot von Naso
1971 – Das haut den stärksten Zwilling um, eine deutsche Verwechslungskomödie, Regie: Franz Josef Gottlieb
2015 – Besser als Du, ein erwachsenes männliches Zwillingspaar trifft aufeinander und tauscht die Rollen. Regie: Isabel Kleefeld
2022 – Der Palast (Fernsehserie)
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8508
Зарегистрирован: 13.02.2013

Сообщение #2763 Sphynx » 30.08.2022, 22:23

The Parent Trap видел. Вроде и не одну.
Sphynx
Сообщения: 15338
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #2764 Raisonneur » 31.08.2022, 14:29

Вот еще годный фильм
Lola auf der Erbse - Лоля на горшине :lol:
На русском нет, на английском нет, но на opensubtitles.org есть английские сабы.
Не тематический, но девочка няшка.
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8508
Зарегистрирован: 13.02.2013

Сообщение #2765 Kokovanja » 01.09.2022, 07:33

Raisonneur писал(а) 31.08.2022, 14:29:Лоля на горшине

Горошина у лоли %P :)
Scio mе nihil scire, sed multa non sciunt eam etiam. (с) Socrates. https://www.youtube.com/watch?v=eXorwi4jZBo
Putler kaputt!
Kokovanja
Откуда: Из заветного места
Сообщения: 21075
Зарегистрирован: 01.11.2013

Сообщение #2766 мuмonpoxoдuл » 21.09.2022, 02:29

Зажигая звёзды 2022
Ren sheng da shi

Маленькая Чэн стала свидетельницей смерти любимой бабушки. Соседи вызывают ритуальную службу.

Родителям нет дела до собственного ребенка, они делят доставшийся в наследство дом. Девочка сбегает на улицу, где живет два дня под мостом. А вскоре вновь встречает радушного гробовщика, который поселяет малышку у себя. Между разновозрастными людьми завязывается полная горестей и радостей дружба, ведущая в неизвестность.


Изображение

Изображение
мuмonpoxoдuл F
Сообщения: 6692
Зарегистрирован: 19.09.2019

Сообщение #2767 Campanula » 21.09.2022, 05:12

А где скачать бесплатно без смс?
Влечение к девочкам дано тебе природой. Но это лишь маленькая искра. Ты можешь обратить её во взрыв, который разрушит тебя, или в тёплое пламя, озаряющее твою жизнь и весь мир.
Campanula M В сети
Сообщения: 5896
Зарегистрирован: 19.07.2014

Сообщение #2768 мuмonpoxoдuл » 21.09.2022, 13:21

kinozal.tv ?
мuмonpoxoдuл F
Сообщения: 6692
Зарегистрирован: 19.09.2019

Сообщение #2769 Raisonneur » 21.09.2022, 15:57

мuмonpoxoдuл писал(а) 21.09.2022, 02:29:Ren sheng da shi
Я смотрю, вы уже импортозаместились.
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8508
Зарегистрирован: 13.02.2013

Сообщение #2770 Raisonneur » 29.09.2022, 11:29

la storia di Cino, История Чино, ищите сами, я нашел только с неполными английскими сабами, фильм на нескольких языках. Уже смотрел, сейчас пересматриваю. Очень няшная лоли, и вообще фильм визуально красивый. В конце оказывается, что это мистический триллер.
Фильм практически о детях, бегущих от мобилизации, лол.


https://youtube.com/watch?v=TYrd_nCMSHI
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8508
Зарегистрирован: 13.02.2013

Сообщение #2771 Kokovanja » 29.09.2022, 22:05

Raisonneur писал(а) 29.09.2022, 17:33:Или категорически неинтересны именно фильмы тематические.

Нет, нет, я практически никакие не смотрю. А тематические либо совсем хрень какая-то иногда, либо драмы/трагедии. Хэпиэнды при истерии невозможны.
Бля, вспомнил, что так и досмотрел твой фильм! :facepalm: Слоупок.
Scio mе nihil scire, sed multa non sciunt eam etiam. (с) Socrates. https://www.youtube.com/watch?v=eXorwi4jZBo
Putler kaputt!
Kokovanja
Откуда: Из заветного места
Сообщения: 21075
Зарегистрирован: 01.11.2013

Mein erstes Wunder

Сообщение #2772 galaburdakirill2 » 01.10.2022, 00:41

скачал программу Audio To Text Converter и распознал речь в фильме, как сумел, сделал обратный перевод. Теперь вы можете сделать украинские или русские субтитры через Google Translate
1
00:00:53,480 --> 00:00:59,157
Weit, weit unten, tief im Meer liegt die versunkene Stadt.

2
00:01:02,520 --> 00:01:07,913
Die Menschen die dort lebten waren sehr, sehr reich.

3
00:01:10,560 --> 00:01:16,271
So reich das die Mütter ihren Kindern mit Sammlungen Hintern abgewischt haben.

4
00:01:18,440 --> 00:01:22,149
Die Dächer von den Häusern waren das Rheingold.

5
00:01:27,760 --> 00:01:32,629
Weit, weit unten, auf dem tiefen Grund, schwimmen die Elfen

6
00:01:32,720 --> 00:01:35,280
in die Straßen und auch in die Schaufenster.

7
00:01:36,800 --> 00:01:41,635
Sie sehen sich die Schuhgeschäft und die Hutläden

8
00:01:41,720 --> 00:01:45,110
ist eigentlich keiner Gebrauch und Schuhe schon gar nicht.

9
00:01:49,880 --> 00:01:52,314
Niemand weiß wo die versunkene Stadt liegt,

10
00:01:56,440 --> 00:02:00,069
nur einmal in hundert Jahren, am Sonntag,

11
00:02:01,040 --> 00:02:03,315
an das Meer mit dem Himmel verschwimmt

12
00:02:03,760 --> 00:02:06,911
und kann man die goldenen Glocken der goldenen Küche hören,

13
00:02:07,920 --> 00:02:11,071
man muss sich dann aber die Ohren zuhalten und wegrennen,

14
00:02:11,640 --> 00:02:15,792
sonst wird man ihn eingezogen geradewegs ins Meer, in die Stadt, hinein.

15
00:02:28,480 --> 00:02:30,152
Ich gedachte Sie wär hier.

16
00:02:34,880 --> 00:02:37,997
Was soll das heißen "meines Ehemann auch verschwunden"?

17
00:02:38,080 --> 00:02:39,069
Ich weiß es nicht.

18
00:02:47,720 --> 00:02:49,199
Ich möchte Sie wäre hier.

19
00:02:58,440 --> 00:03:04,399
Dole! Dole! Dole!

20
00:03:06,640 --> 00:03:07,595
Dole!

21
00:03:38,000 --> 00:03:38,955
Dole!

22
00:03:51,240 --> 00:03:52,195
Ich habe Durst.

00:03:55,200 --> 00:03:55,999
... Sie mussen...

23
00:04:02,920 --> 00:04:05,114
Meine süße, süße Mama.

00:04:09,000 --> 00:04:15,000
...aufstelle ...oder möchte ich hier die niederbeugt ums euro normen hälse auf die annahm wir werden...

24
00:04:16,680 --> 00:04:17,635
Ha, gewonnen!

25
00:04:18,120 --> 00:04:19,075
Mal durchatmen.

26
00:04:23,000 --> 00:04:23,955
Ach menno!

27
00:04:24,400 --> 00:04:27,233
Oh Gott, Es ist dein Auto nicht.

28
00:04:37,580 --> 00:04:39,272
Wissen die Damen überhaupt, wo sie ihre Urlaub mache?

29
00:04:39,360 --> 00:04:41,715
Er stellte Sie im Luxusresort für die Oberklasse.

30
00:04:41,900 --> 00:04:44,030
Flyer zur Eröffnung. Gut? Oder doch?..

31
00:04:45,120 --> 00:04:47,554
Sind sie zu grün? Zu stiebend?

32
00:04:47,640 --> 00:04:52,838
Fürs paar ideen, so kleine, gibt es, die das Land sowieso gewürdigt, papier und rechner.

33
00:04:56,920 --> 00:04:59,418
Die Tankstellen einstimmig angenommen wurde.

00:05:01,000 --> 00:05:03,000
...Ja, da muss Spiel des Lebens allein gefertigt werden.

00:05:04,000 --> 00:05:05,000
Im Vorfeld der Fälle?

00:05:07,500 --> 00:05:07,900
Gut.

34
00:05:14,200 --> 00:05:17,432
"Im Falle des intraportal Druckverlust verläßt es sofort Masken...

35
00:05:17,520 --> 00:05:19,714
"...aus dem dafür vorgesehenen Klappen.

36
00:05:21,480 --> 00:05:25,075
"Ziehen Sie einen von ihnen fest über Nase und Mund, bevor...

37
00:05:25,160 --> 00:05:27,059
"...Sie helfen mit reisenden Kindern."

38
00:05:44,520 --> 00:05:46,033
Heißen der Flugblätter.

39
00:05:46,400 --> 00:05:48,058
Sehr launing. Kann du sich als der Mann zusammenreißen?

40
00:05:48,540 --> 00:05:50,871
Guten Tag, die Damen. — Guten Tag. — "Guten Tag."

41
00:05:50,960 --> 00:05:52,590
Ich nehme mich nett zu sein.

42
00:05:52,980 --> 00:05:55,468
Ich möchte nur, dass Wir allen ein ganz, ganz toll Urlaub haben.

43
00:05:55,560 --> 00:05:57,790
Du bist aber nicht nett, Du bist komisch.

44
00:05:57,880 --> 00:05:59,974
Kann er die tolle Pubertät mit dir werden.

45
00:06:07,760 --> 00:06:09,557
Ich will überhaupt keine Pubertät.

46
00:06:09,640 --> 00:06:11,395
Gib die. Zerknittert.

47
00:06:11,500 --> 00:06:13,000
Sowieso nie so werden du.

48
00:06:13,160 --> 00:06:16,516
In der Bestand auch momentan gar keine Gefahr. Du benötige mich in kleines Baby.

49
00:06:16,600 --> 00:06:18,009
Dein süßes, süßes Baby?

50
00:06:18,900 --> 00:06:21,230
Jetzt nicht. Philip hat lange gewartet.

51
00:06:27,720 --> 00:06:30,678

Aaa! Aaa! Aaa!

52
00:06:52,560 --> 00:06:54,357
Warum freust Du Dich denn gar nicht?

53
00:06:55,360 --> 00:06:57,194
Das schöner in dem Spiel ist das die Mütter...

54
00:06:57,280 --> 00:06:59,035
...ganz doll freuen uns wenn das Baby da ist.

55
00:07:04,240 --> 00:07:06,599
Weißt Tu, Dolle, Ich freute Mich für das jetzt eine kleine Tochter hätte.

56
00:07:08,760 --> 00:07:10,320
"Ich hätte gerne einen schönen Wagen für meine Frau.

57
00:07:10,400 --> 00:07:12,616
"Bedaure wir machen keine Tauschgeschäfte."

58
00:07:12,700 --> 00:07:16,193
"Was tut der Beamter der in der Nase bohrt? Auch das letzte aus sich heraus."

59
00:07:16,680 --> 00:07:18,218
"Warum kein Frau kann skifahren?

60
00:07:18,220 --> 00:07:20,573
"Weil zwischen Küche und Schlafzimmer kein Schnee liegt."

61
00:07:20,860 --> 00:07:24,094
"Was tut der Beamter der in der Nase bohrt? Auch das letzte aus sich heraus."

62
00:07:24,680 --> 00:07:29,238
"Was ist die Strafe für Bigamie? Zwei Schwiegereltern." "Ich hätte gerne einen schönen Wagen für meine Frau...

63
00:07:29,320 --> 00:07:31,080
...bedaure wir machen keine Tauschgeschäfte."

64
00:07:31,160 --> 00:07:32,571
Verschluckt einen kleinen Freunde?

65
00:07:52,280 --> 00:07:53,991
Ich mich versteht es auch alles nichts.

66
00:07:55,480 --> 00:07:56,595
Er ist ein guter man.

67
00:08:00,160 --> 00:08:03,374
Hermann würde nie irgendjemand um irgendwas zwingen.

68
00:08:16,760 --> 00:08:18,432
Er hat seine Tabletten vergessen.

69
00:08:19,360 --> 00:08:22,796
Er braucht der. Er nimmt der hinter Tagen.

70
00:08:22,880 --> 00:08:26,110
Was für Tabletten? Hat Er ein Problem? Ich meine...

71
00:08:25,560 --> 00:08:28,910
— Spurenelemente für dem Haar.

72
00:08:46,960 --> 00:08:48,200
Uu! Die Firma Wella™.

00:08:51,500 --> 00:08:52,000
Komm mit Mir.

73
00:08:52,200 --> 00:08:54,555
Nein, Hermann, nein!

00:08:55,500 --> 00:08:57,000
Lass mich auf dem Land.

00:08:57,200 --> 00:08:57,900
Es ist nicht kalt.

74
00:08:58,099 --> 00:08:59,500
Hermann, nein.

00:09:00,500 --> 00:09:01,300
Menno!

00:09:01,900 --> 00:09:02,500
Du bist!..

75
00:09:09,720 --> 00:09:10,675
Herman!

76
00:09:18,200 --> 00:09:20,156
Was du getan hast?

00:09:21,500 --> 00:09:22,500
Es ist doch nicht ulkig.

77
00:09:25,440 --> 00:09:29,194
Blick auf dem! Schneller! Schneller! Besten so!

78
00:09:29,960 --> 00:09:33,236
Hey, solche Teile sind zusagend. Du kannst brauchen mehr.

79
00:09:35,320 --> 00:09:36,345
Hey, komm Du auch.

80
00:09:39,580 --> 00:09:42,518
Wir kann bischer sitzen. Liege auf Kimm!

00:09:45,300 --> 00:09:45,500
Komm!

00:09:47,000 --> 00:09:47,500
Auf!

00:09:48,000 --> 00:09:48,500
Mach Es gut!

00:09:49,500 --> 00:09:50,500
...Kann nicht!

81
00:09:53,720 --> 00:09:58,956
Wir sinken! Wasser! — Ach, ja! Schnell! Schnell! — Ein Mangel am Bord! Wasser steigt!

82
00:09:59,920 --> 00:10:02,798
SOS! SOS an Allem, an Allem! Wir sinken!

83
00:10:03,120 --> 00:10:04,913
Ein Mann in den Ausguck! SOS!

84
00:10:04,920 --> 00:10:06,876
Eisberg voraus!

85
00:10:08,200 --> 00:10:12,591
Ginny, komm zu Bett. Und der Mann muss sich ja auch geleiten nach Haus.

86
00:10:14,080 --> 00:10:15,290
Der Mann muss nicht nach Haus.

87
00:10:15,380 --> 00:10:17,679
Der Man ist ähnlich erwachsene, kann machen was er will.

88
00:11:22,360 --> 00:11:25,716
Kein Unfall? Nicht in Krankenhaus?

89
00:11:27,400 --> 00:11:28,958
Ich gedachte Sie wär hier.

90
00:11:29,960 --> 00:11:32,394
Ist Deine Bruder wirklich Polizist?

91
00:11:32,880 --> 00:11:34,313
Es ist ein toller Zufall.

92
00:11:34,840 --> 00:11:41,916
Gott sei Dank. Müssen Sie... Ich bin ganz allein, müssen Sie also sozusagen...

93
00:11:42,960 --> 00:11:43,979
...und Sie sind eine Familie.

94
00:11:46,880 --> 00:11:50,190
Gott, wo wißen, was man in dieser Situation tun soll?

95
00:11:52,240 --> 00:11:54,117
Haben Sie ein Foto von Ihrer Tochter?

96
00:11:55,480 --> 00:11:57,436
Aber so sieht Sie nicht mehr aus.

97
00:11:58,640 --> 00:11:59,595
Hier.

98
00:12:01,200 --> 00:12:05,159
Sie werden sehen Sie wird Sich freuen am Ende mit eine einfache Erklärung für das.

99
00:12:07,120 --> 00:12:09,680
Sie dürfen Sie jetzt nur nicht zu neuen steuern.

100
00:12:09,760 --> 00:12:12,354
Und wisse auch wir werden jetzt ihre Tochter suchen…

101
00:12:12,640 --> 00:12:13,910
…und werde sie finden.

102
00:12:14,080 --> 00:12:15,513
Ich gedachte Sie wär hier.

103
00:12:16,320 --> 00:12:19,557
Die Elfjährige war zuletzt bekleidet mit einem grün Anorak,..

104
00:12:20,400 --> 00:12:22,995
…einem grauen Rock, mit einem großen Rucksack.

105
00:12:23,920 --> 00:12:25,990
Das ist zu schrecklich.

106
00:12:27,000 --> 00:12:27,955
So echt.

107
00:12:53,760 --> 00:12:56,433
Was weißt du eigentlich bevor du mine Mutter läuft?

108
00:12:59,200 --> 00:13:03,273
Diesmal würde es passen mir wirklich ernst.

109
00:13:04,760 --> 00:13:09,595
Ich will dass die das klar ist dass es mir nicht wieder vermasseln.

110
00:13:15,160 --> 00:13:16,115
Bläch mal.

111
00:13:17,400 --> 00:13:20,360
Aber was es so toll an seinen ekligen Nasenhaare?

112
00:13:21,400 --> 00:13:22,389
Es tut richtig.

113
00:13:23,240 --> 00:13:25,754
Wozu brauchst du einen Mann? Sag mal ganz ehrlich.

114
00:13:25,840 --> 00:13:27,915
Beruhigen mich. Ich bin sieben und dreißig.

115
00:13:30,120 --> 00:13:33,010
Ich will dass jemand neben mir atmet wenn ich nachts aufwache.

116
00:13:35,360 --> 00:13:36,551
Ich kann auch atmen.

117
00:13:38,320 --> 00:13:39,437
Ich will…

118
00:13:43,080 --> 00:13:44,194
Es ist schwer zu sagen.

119
00:13:46,920 --> 00:13:49,275
Vielleicht damit man sich selber besser spürt.

120
00:13:50,600 --> 00:13:52,478
Irgendwann wirst du verstehen warum so schlimm ist.

121
00:13:54,560 --> 00:13:56,073
Außerdem körperlich, weißt du, als…

122
00:13:56,160 --> 00:13:58,596
…ich hab bereits erklärt warum Männer und Frauen…

123
00:13:58,680 --> 00:14:01,433
Du meinst Sechs. Klar schon tausend mal, ich weiß Bescheid.

124
00:14:09,000 --> 00:14:10,937
Aber findest du nicht auch dass er furchtbar, hässlich sind?

125
00:14:34,560 --> 00:14:36,869
Für ihr dann auch gleich welche? — Nie.

126
00:14:37,000 --> 00:14:38,389
Das ruhig Prob ihre nahmen.

127
00:14:39,560 --> 00:14:40,675
Haben sie nun gewählt?

128
00:14:43,240 --> 00:14:45,879
Sie doch man das Eis weg, Dole.

129
00:14:47,400 --> 00:14:49,356
Was will ich nehmen? Dole.

00:14:51,500 --> 00:14:53,900
Ich nähm… Dole, hör damit auf.

130
00:14:54,120 --> 00:14:55,350
Ein gekochter Lachs ist gut.

131
00:14:55,440 --> 00:14:57,596
Ja. — Ich dachte, du magst keinen Lachs.

132
00:14:59,720 --> 00:15:02,439
Köstlich! Weißt du, ach, mag sie keinen Lachs?

133
00:15:02,520 --> 00:15:03,750
Müssen sie eine Show machen? Skil af.

134
00:15:03,840 --> 00:15:04,900
Nimm etwas anderes, kein Problem.

00:15:05,000 --> 00:15:05,900
Ach, schön… Wenn… Nun…

135
00:15:06,020 --> 00:15:08,115
Alles was du willst, nimm.

136
00:15:09,200 --> 00:15:10,394
Salat mit guten streifen Truthun.

137
00:15:10,480 --> 00:15:13,314
Du bist zu süß. Ich finde um was es ganz, ganz toll.

138
00:15:13,400 --> 00:15:16,509
"Ich finde um was es ganz, ganz toll." Also, ich hätte…

139
00:15:16,800 --> 00:15:19,872
…ein Paar des extra große Portionen Pommes, eine Spaghetti Bolognese,..

140
00:15:19,960 --> 00:15:22,076
…ein Hühnchen und noch einen besondern Platte Fisch,..

141
00:15:22,160 --> 00:15:23,115
Dole, schweigest.

142
00:15:23,440 --> 00:15:25,159
…und noch auch ein Dessert. "Alles was du willst".

143
00:15:25,240 --> 00:15:26,019
Es ist nicht alles für dich!

144
00:15:29,680 --> 00:15:30,635
"Ganz, ganz toll."

145
00:15:32,720 --> 00:15:34,836
Beachtet sie einfach gar nicht. Was hilft.

146
00:15:35,540 --> 00:15:36,110
Ich kann auch gehen.

147
00:15:38,680 --> 00:15:40,114
Ich kann auch gehen. — Dann bitte geh!

148
00:15:42,880 --> 00:15:44,154
Ihr werden es bereuen!

149
00:16:05,320 --> 00:16:08,756
Ihr werdet ganz, ganz sicher untergehen. Ihr werdet das noch bereuen.

150
00:16:09,240 --> 00:16:13,199
Ihr werdet alle sterben. Das ganz, ganz jeder endet unter.

151
00:16:13,320 --> 00:16:15,117
Jemand muss etwas unternehmen.

152
00:16:22,280 --> 00:16:25,158
Und das ist erst der Anfang! Ganz Europa wird untergehen!

153
00:16:25,440 --> 00:16:28,671
Wenn die Pole glatt schmelzen, wird alles unter Wasser sein!

154
00:16:28,920 --> 00:16:31,992
Dieses blöd Hotel wird auch, dieses blöde Luxusresortbad,..

155
00:16:32,440 --> 00:16:36,115
…alle Tankstellen werden unter Wasser stehen! Und ihr alle auch!

156
00:16:45,440 --> 00:16:46,998
Ihr werden auch an mich denken.

157
00:16:47,080 --> 00:16:49,275
Warte, ich helfe dir.

158
00:16:54,960 --> 00:16:57,269
Gib mir ein deine Hand. — Lass mich gelöst in Ruhe.

159
00:16:57,680 --> 00:16:59,955
Ich kann allein, klar? — Ich bin gleich bei dir.

160
00:17:00,760 --> 00:17:01,715

Hey, hey.

161
00:17:03,720 --> 00:17:05,597
Komm und nimm nur eigenem Scheiß.

162
00:17:10,080 --> 00:17:11,035
Komm sie heraus!

163
00:17:13,800 --> 00:17:17,270
Lass mich in Ruhe, dunkel Idiot. Halb Idiot.

164
00:17:20,240 --> 00:17:22,071
Halten mal. Nicht so eilig.

165
00:17:23,600 --> 00:17:26,592
Ja, toll. Echt, ganz toll. Hast du als auch keine Freundin.

166
00:17:27,000 --> 00:17:27,955
Keine trieb das.

167
00:17:30,320 --> 00:17:33,710
Einstein war auch Einzelgänger. Außerdem mag ich jede Menge Freunde.

168
00:17:34,000 --> 00:17:35,911
Du, du hast keine Freunde, nur Männer.

169
00:17:36,000 --> 00:17:39,072
Ich gern Freunde haben, so viel ich will. — Ach ja, das ist sicher.

170
00:17:39,160 --> 00:17:40,991
Ja, mich mögen sie auch wirklich.

171
00:17:42,400 --> 00:17:43,719
Das ist sicher schon einer.

172
00:17:46,360 --> 00:17:48,032
Hallo, ich mag sie die Jäckchen…

173
00:17:48,600 --> 00:17:52,197
Hey, hast du vergessen Abend, ach? Komm gehen jetzt. Tschüss!

174
00:17:52,520 --> 00:17:54,078
Dole! Dole!

175
00:17:56,360 --> 00:17:57,315
Komm sofort zurück!

00:17:57,500 --> 00:17:58,500
Bald, wohne.

176
00:17:58,920 --> 00:18:00,672
Ich hatte der Problem wegen dir.

177
00:18:01,280 --> 00:18:04,875
Ich auch. — Okay, also dann lass.

178
00:18:05,720 --> 00:18:08,553
Hat deine Mutter sowas wie 'ne Versicherung?

179
00:18:08,960 --> 00:18:11,713
Das Gerüst also das verstreuter zeugt des Kosten heraus.

180
00:18:12,760 --> 00:18:13,715
Haben sie keine?

181
00:18:13,960 --> 00:18:17,269
Doch aber leich ich diese Monat schon zweimal.

182
00:18:25,840 --> 00:18:27,831
Schauen sie in meine Tasche nach.

183
00:18:34,600 --> 00:18:37,672
Da ist es nicht. — Scheiße, muss es wo sein!

184
00:18:37,760 --> 00:18:41,230
Schaue sie bisschen mehr nach. Bitte, bitte, bitte find sie das Handy!

185
00:18:41,320 --> 00:18:42,275
Ja.

186
00:18:45,960 --> 00:18:46,915
Scheiße!

187
00:18:47,440 --> 00:18:51,194
Nicht, es ist nicht. Ich kann nicht find.

188
00:19:08,480 --> 00:19:09,629
Jemand hat sie gesehen.

189
00:19:31,280 --> 00:19:33,475
Ja, ich hörte an, ja.

190
00:19:34,720 --> 00:19:37,029
Sie sind jedoch aufgefallen wegen der Kronen.

191
00:19:37,200 --> 00:19:39,998
Ich meinte, die beide angehangen hat, das war sowohl unüblich.

192
00:19:40,760 --> 00:19:42,193
Sie waren glücklich.

193
00:19:42,800 --> 00:19:43,755
Was die Kronen?

194
00:19:44,040 --> 00:19:46,793
Diese, diese goldenen papier Kronen von dieser Kette, da.

195
00:19:47,160 --> 00:19:50,755
Das war so um zwei rum. Da aßen die.

196
00:19:51,320 --> 00:19:54,232
Ich hatte den sieben und sechziger als die Nachtbus.

197
00:19:55,600 --> 00:19:57,272
Da, sie saßen einfach am Station,..

198
00:19:58,080 --> 00:19:59,479
…eingestiegen sind sie nicht.

199
00:20:00,200 --> 00:20:04,079
Vielleicht hat die kleine auch geschlafen. So genau habe ich das nicht gesehen.

200
00:20:05,040 --> 00:20:07,159
Neu hatten sie mir aufgefallen.

201
00:20:29,240 --> 00:20:31,874
Der Typ wollte der ohne billiger Lohnemphängern.

202
00:20:32,800 --> 00:20:33,950
So macht das Spaß.

203
00:20:37,720 --> 00:20:41,235
Machen man das schien schneller so zu zu viel noch im Winter.

204
00:20:44,480 --> 00:20:46,550
Was malt du dort hinten ganze zeit?

205
00:20:49,000 --> 00:20:51,389
Du weißt nicht was es ist?

206
00:20:52,360 --> 00:20:55,875
Das kennst du nicht? Das ist ein Zeichen.

207
00:20:56,680 --> 00:20:58,636
Aus seinem Fancy ein Zeichen sein?

208
00:20:58,720 --> 00:21:00,039
Ein Geheimzeichen!

209
00:21:08,760 --> 00:21:11,479
"Elf". Das Elfenzeichen.

210
00:21:11,760 --> 00:21:14,852
Elfenzichen? Ich möchte wissen dass in deinem Kopf vorgig.

211
00:21:16,760 --> 00:21:19,957
Jetzt sind sie noch nicht da. Deswegen muss ich die Elfen locken mit dem Zeichen.

212
00:21:19,980 --> 00:21:22,435
Man merken sehr genau wenn sie da sind.

213
00:21:22,520 --> 00:21:23,511
Man kriegt Schluckauf…

215
00:21:30,240 --> 00:21:33,471
…durch die Flügelrotation. Die nimmt der Luft in Sauerstoff weg.

216
00:21:33,560 --> 00:21:35,533
Dann entstehen Turbulenzen dass gibt Schluckauf.

217
00:21:35,620 --> 00:21:36,912
Haben wissenschaftler erforscht.

218
00:21:37,000 --> 00:21:40,092
Am besten ist natürlich schon wenn man sie tanzend sieht.

219
00:21:41,480 --> 00:21:45,632
Dann beschützen sie ein für immer daß nie wieder Angst vor nicht.

220
00:21:45,720 --> 00:21:48,615
Deswegen muss man sie anlocken und mit einem Opfer überreden für Tanzen.

221
00:21:49,880 --> 00:21:52,917
Götterspeise, Götterspeise ist gut.

222
00:21:53,000 --> 00:21:55,958
Wackelpudding, passe den. — Es würde rotes.

223
00:21:56,040 --> 00:21:59,555
Genau wie die Elfen lieben alles was durchsichtig um zwei Stunden.

224
00:22:11,680 --> 00:22:12,432
Durch die letzte Tankstellen…

225
00:22:14,000 --> 00:22:16,436
…wenn ich fertig bin, fahren wir in einer Woche nach Frankreich, ach?

226
00:22:17,520 --> 00:22:18,839
Magst du Pferde?

227
00:22:21,400 --> 00:22:22,833
Ich habe zu Hause zwei.

228
00:22:28,200 --> 00:22:30,668
Hast du genug sehen?

229
00:22:35,480 --> 00:22:36,515
Sag mal wie ist das.

230
00:22:38,440 --> 00:22:41,671
Er macht Urlaubzeit mit richtig großen echten Familie im Camping.

231
00:22:42,360 --> 00:22:44,316
Camping? Das ist spießig.

232
00:22:44,880 --> 00:22:48,058
Das Camping nicht echt. Sie sind berühmte Wissenschaftler.

233
00:22:48,680 --> 00:22:52,275
Sie prüfen den Campingplätzen. Wisst du was sie herausgefunden haben?

234
00:22:52,360 --> 00:22:54,635
Das will ich gar nicht. Schließlich möchte ich nur wißen, was in deinem Kopf sofort geht.

236
00:22:59,200 --> 00:23:02,031
Nach See sind sie immer mehr schön als am Main.

237
00:23:04,000 --> 00:23:04,955
Ist es..?

238
00:23:05,040 --> 00:23:06,635
Sei nicht mich für Muschel gedacht.

239
00:23:11,920 --> 00:23:13,148
Das kommt Philip, warte.

240
00:23:13,760 --> 00:23:16,035
Das ist erst der Anfang.

241
00:23:44,320 --> 00:23:46,390
Halt die Luft an.

243
00:24:04,200 --> 00:24:06,191
Oh, Kinder, ist es nicht herrlich hier?

244
00:24:06,960 --> 00:24:10,714
Ich wolle Volleyball. — Hey, prima! Ich gehe mit.

245
00:24:11,040 --> 00:24:13,712
Das Hägar Team schafft sie allen! Du verteidigt, sie greifen an…

246
00:24:13,880 --> 00:24:16,678
…wie man nicht, am nettestem. Hey, ich bin auch so gut in baggern, ne?

247
00:24:17,680 --> 00:24:18,635
Schuhe!

248
00:24:21,000 --> 00:24:22,592
Mom, niemand nimmt seinen Vater mit.

249
00:24:22,880 --> 00:24:24,349
Er freut sich doch so.

250
00:24:24,880 --> 00:24:26,313
Er ist nicht mein Vater.

251
00:24:28,240 --> 00:24:30,435
Klar! Kann nicht man sich wenig daraus Arsch sein?

252
00:24:32,120 --> 00:24:34,350
Daniela, nehme den klingenden Flöte weg.

253
00:24:37,080 --> 00:24:42,996
Ruhig, sorry, ich, ich kann doch nicht. Es ist total hinüber. Guck mal…

254
00:24:43,360 --> 00:24:46,989
…wie den alten schweißigen gerädert wird das nicht. Die Sohle ist total gelockert.

255
00:24:47,080 --> 00:24:48,991
Naja, ihr schafft das auch ohne mich.

256
00:25:02,040 --> 00:25:05,429
Nochmal, die Elfen, wo kann ich im Meere sehen?

257
00:25:06,880 --> 00:25:08,393
Es kommt gar nicht mehr raus.

258
00:25:16,680 --> 00:25:18,636
Und die Elfen? — Ach, so ja!

259
00:25:19,840 --> 00:25:23,628
Es ist ganz einfach. Muss einfach jemand mit mir in Wasser kommen.

260
00:25:23,720 --> 00:25:25,790
Treiben sie sicher noch einige rum.

261
00:25:26,680 --> 00:25:28,272
Uuu, alle, neuen Schwimmen!

262
00:25:28,760 --> 00:25:30,239
Seit wann kannst du schwimmen?

263
00:25:35,920 --> 00:25:38,734
Mama, wieso kriegt sie neuer Fanta™ vor neun gleichen Gelder?

264
00:25:39,120 --> 00:25:43,033
Wo hingehen, ständiger lassen du Zucker, Puderzucker,..

265
00:25:43,120 --> 00:25:45,156
…reinen verhelftenden Staub.

266
00:25:47,240 --> 00:25:50,391
Das ist meine Fanta™! ich möge auch neue Fanta™!

267
00:25:50,840 --> 00:25:53,957
Mach die Augen geschloßen. Was sie dann sehest das gehört dir.

268
00:25:55,080 --> 00:25:57,116
Ich sehe gar nicht, du bist in der Tat dumm.

269
00:26:22,800 --> 00:26:25,330
Ich habe sie gesehen! Ich habe sie gesehen! Sie waren so toll, schön!

270
00:26:25,340 --> 00:26:27,000
Sie haben den Kleidern aus Wasser!

271
00:26:27,060 --> 00:26:29,915
Und sie sind alle in Wasser durch und durch geschwommen! Das ist zu toll und schön!

272
00:26:30,000 --> 00:26:31,818
Sie sind immer mit dem Flügen geschwommen.

273
00:26:31,900 --> 00:26:34,431
Und haben überhaupt keine Füsse die kann niemand ni sehen.

274
00:26:34,520 --> 00:26:40,513
Und sie haben denn sowas kleinen Pudding, ich hätte zu, zu… Der war von den Fische und ihren Knaben. Wunderbar! Und mehr, ganz viel Fische da putzen.

275
00:26:40,900 --> 00:26:44,558
Und weitere die alle ist ganz blau. Genau so wie du gesagt hast. Genau, jetzt schon.

276
00:26:44,640 --> 00:26:46,709
Ich müssen sie am Ende zum Tanzen nehmen.

277
00:26:47,040 --> 00:26:48,534
Ich will sie auch sehen.

278
00:26:56,320 --> 00:26:58,276
Die Unterwasserkamera, wieviel kostet die?

279
00:27:05,480 --> 00:27:07,232
Der mußt der Papa nehmen.

280
00:27:09,040 --> 00:27:10,234
Es ist nicht mein Papa.

281
00:27:11,760 --> 00:27:14,752
Dolle, willst etwas han? Du musst mir aber nur fragen.

282
00:27:15,360 --> 00:27:18,033
Du kannst alles haben. Anfach fragen, OK?

283
00:27:18,920 --> 00:27:19,875
Klar.

284
00:27:20,440 --> 00:27:21,395
Denn nichts.

285
00:27:30,240 --> 00:27:31,912
Och, das Scheise wird immer schlimmer.

286
00:28:23,480 --> 00:28:25,152
Die Elfenlockung.

287
00:28:41,680 --> 00:28:42,635
Guten Morgen.

288
00:28:43,040 --> 00:28:44,951
Heute machen wir ganz, ganz schönest.

289
00:28:45,040 --> 00:28:46,871
In der Nähe ist es ein Delphinarium.

290
00:28:48,680 --> 00:28:50,557
Nehme manche Spaß. Ich bin am Strand.

291
00:29:00,280 --> 00:29:02,191
Sie hatte das gleiche Lächeln wie ich hat.

292
00:29:02,280 --> 00:29:04,191
Hat, sie hat das gleiche Lächeln.

293
00:29:06,320 --> 00:29:08,834
Ech, klar. Wieso? Was habe ich gesagt?

294
00:30:26,040 --> 00:30:26,995
Es klappt.

295
00:30:59,560 --> 00:31:00,788
Nun, was ist? Sind sie da?

296
00:31:46,600 --> 00:31:47,655
Ein Elf.

297
00:31:48,200 --> 00:31:49,549
Du warst ewig darunter.

298
00:31:51,120 --> 00:31:53,176
Jemand wird auch jetzt alles sehen können.

299
00:31:54,080 --> 00:31:55,030
Es was großartig.

300
00:31:55,520 --> 00:31:59,672
Nur wir beiden können sie sehen, nur die besten. Und mann sehen nie.

301
00:32:05,840 --> 00:32:08,149
Man wird diese Brücke hier Elfenbrücke nehnen.

302
00:32:08,240 --> 00:32:11,835
Wir müssen unbedingt wiederkommen wenn die Sonne noch ganz so stehen.

303
00:32:12,560 --> 00:32:13,515
Was ist?..

304
00:32:17,120 --> 00:32:20,271
Hier passieren wunderbare Dinge, die sonst nirgendwo passieren.

305
00:32:24,960 --> 00:32:27,190
Mache ein Photo, wie blauish ich gewonnen.

306
00:32:57,240 --> 00:33:01,074
Verdammt! Du bist einfach verschwunden. — Mama! — Ich zitterte dass etwas zugestoßen ist.

307
00:33:01,520 --> 00:33:03,912
Ich bin da Elfen aufzunehmen. Wir haben da lange getaucht.

00:33:04,000 --> 00:33:05,500
Du könntest versinken. — Du bist zu sehr verdammend. — Tu das nie.

308
00:33:05,600 --> 00:33:06,715
Das ist nur Sputchen.

309
00:33:08,840 --> 00:33:10,273
Mama, ich bin kein Baby.

310
00:33:17,400 --> 00:33:18,355
Hör jetzt auf!

00:33:19,000 --> 00:33:20,000

Es ist Dahme, Affen.

00:33:23,000 --> 00:33:25,000

reg auf. reg da, es sie, yeah an mein auch, laßt uns auch

311
00:33:30,400 --> 00:33:31,674
Ich weiß, bin zu spät.

00:33:33,000 --> 00:33:33,500

was, was tun bja uf auw auw bala uita im auf nie

312
00:33:39,840 --> 00:33:42,110
Wieso müßen Kindern erwachsene werden?

313
00:34:03,520 --> 00:34:05,795
Hier, Zeitung. Mit Milch?

314
00:34:11,720 --> 00:34:13,073
Und ich brauchen Löffel.

315
00:34:20,960 --> 00:34:22,837
Nichts. Steht nix drin. Gut, oder?

316
00:34:24,200 --> 00:34:27,636
Entschuldigung, könnte ich vielleicht bei ihm Handy aufladen? Es ist wirklich sehr dringend.

317
00:34:28,720 --> 00:34:30,029
Vielen dank, vielen dank.

318
00:34:34,280 --> 00:34:37,078
Haben sie vermält? — Viel jetzt.

319
00:34:40,600 --> 00:34:44,449
Es sollen ganz großes Feststellen, richtige Traumhochzeit hätten.

320
00:34:45,120 --> 00:34:50,310
Naja, und das Wetter ja auch ungeschützte in seinem deswegen, dass jetzt alles so schnell.

322
00:34:50,400 --> 00:34:52,158
Das dauert mit dem Handy mist.

323
00:34:55,560 --> 00:34:58,738
Nie, echt. Wollen sie wirklich hinziehen?

324
00:35:01,240 --> 00:35:05,153
Das Ausland? Das ist zu weit.

325
00:35:05,920 --> 00:35:07,075
Ich finde so gut.

326
00:35:08,960 --> 00:35:10,359
Er ist nicht gern ohne mich.

327
00:35:10,760 --> 00:35:12,955
Ich soll ihn nackt an der Haustür empfangen. — Naja!

328
00:35:13,040 --> 00:35:14,712
Das ist aus ein Film.

329
00:35:18,120 --> 00:35:20,270
Der Wahnsinn ist wer sagt ja zu dir.

330
00:35:20,680 --> 00:35:24,798
Die anderen sehen nicht ganz anders an zu der die man ja gesagt also so komplett.

331
00:35:30,240 --> 00:35:33,994
Ich müsse denn auch nicht mehr arbeiten und nähme mehr Zeit für Dole.

332
00:35:34,680 --> 00:35:36,591
Jetzt vermasselt sie mir wieder alles.

333
00:35:38,440 --> 00:35:39,500
Ich richte sie nie ab und…

00:35:41,500 --> 00:35:43,150
…härme, ich auch gut vermaßeln.

334
00:35:46,120 --> 00:35:48,839
Schauen sie mal. Weil es aber kein Ehering.

335
00:35:48,920 --> 00:35:50,512
Es ist nur so ein Geschenk. So einfach.

336
00:35:51,240 --> 00:35:54,676
So ist es ein Saphir und die Silberlingsprenkel. Sehen sie das hier? Das Pyrit…

337
00:35:54,760 --> 00:35:57,355
…oder Paris, oder, oder?.. Sucht man… Ein falls…

338
00:36:00,200 --> 00:36:02,830
Die steinernem offenen Bedeutung…

339
00:36:03,920 --> 00:36:07,036
…Nehme angeblich so ne Kraftenergiefelder oder sogar… Jedenfalls,..

340
00:36:08,800 --> 00:36:11,255
…auf jeden Fall was mit Liebe und Glück um Zug…

341
00:36:13,240 --> 00:36:14,329
Lieben sie dem?

342
00:36:18,240 --> 00:36:20,595
Lliebe! Zu großes Wort.

343
00:36:27,400 --> 00:36:29,356
Der Ring wurde schöne, oder?

344
00:36:34,960 --> 00:36:35,915
Scheiße!

345
00:36:48,520 --> 00:36:49,748
Natürlich gibt es Elfen.

346
00:36:50,240 --> 00:36:53,152
Sweinblut! Was tanzt du denn, daraufhin? Scheiße!

347
00:36:53,240 --> 00:36:54,992
Nehme es stehn. Frag du Hermann.

348
00:36:58,400 --> 00:37:00,790
Sie behauptet dass du sagst dir… — Gibt es Elfen oder nicht?

349
00:37:03,120 --> 00:37:06,078
Na… — Sag mal ganz ehrlich.

350
00:37:06,160 --> 00:37:09,994
Es gibt acht, neun, zehn… — Hermann.

351
00:37:14,040 --> 00:37:15,837
Im Wirklichkeit gibt es keinen Elfen.

352
00:37:16,160 --> 00:37:18,993
Sie sagt wie so ich wusste. Du bist echt zu blöde.

353
00:38:29,600 --> 00:38:30,999
Nach den UFO gelandet?

354
00:38:31,080 --> 00:38:32,308
Ziehen aber die ab.

355
00:38:32,760 --> 00:38:34,193
Meine beiden hübschen.

356
00:38:35,200 --> 00:38:37,351
Ich bin gut wenn ja heiraten.

357
00:38:37,440 --> 00:38:40,492
Du musst in der wenigstens nicht in meinen Wannebad auflauern.

358
00:38:44,600 --> 00:38:46,239
Schlag du meine tochter nicht!

359
00:38:46,560 --> 00:38:48,994
Zu weit. Wir sind zu weit gegangen.

360
00:38:49,080 --> 00:38:51,833
Das ist nicht wohl! Du schligst ja wahr nicht!

361
00:38:51,920 --> 00:38:54,229
Es ist kein… — Niemand schägt sie! Niemand schägt sie ja!

362
00:39:51,480 --> 00:39:53,118
Mama, mama, mama! Wir müßen anhalten!

363
00:39:53,520 --> 00:39:55,192
Nein. — Einzig mal!

364
00:39:57,040 --> 00:39:58,359
Das Flug wird warten nicht.

365
00:40:05,000 --> 00:40:08,436
Bist du jetzt zu tollere?! Es reicht! Es reicht! Nicht!

366
00:40:58,360 --> 00:41:00,430
Er hat mir einen Brief geschrieben! — Zeig mal!

367
00:41:00,760 --> 00:41:01,715
Zeig mal! Zeig mal! Zeig!

368
00:41:04,640 --> 00:41:09,596
Wähn du, ja! — Kann du fühlen, das ist schön. — Maike hat auch das Stapeln, und ich habe nur ein. — Du hast schöner. — Die höhst Feinheit!

369
00:41:10,840 --> 00:41:12,034
Och, seht euch, seht euch, hat sie keinen.

370
00:41:24,560 --> 00:41:27,836
Uuu, die Firma Wella™. Ich bin sofort, Frau Werena.

371
00:41:28,880 --> 00:41:31,240
Läßt du Urlaub herab? — Ja.

372
00:41:31,240 --> 00:41:34,357
Da will ich gar nichts. Käffchen?

373
00:41:34,600 --> 00:41:38,309
Nee, danke. Ich einiges liegengeblieben und wir bauen ab.

374
00:42:08,320 --> 00:42:10,595
Nein, sind sie grün.

375
00:42:15,480 --> 00:42:18,358
Das ist auf dem Foto. — Lassen, von uns ist das nicht.

376
00:42:18,440 --> 00:42:21,591
Geht alle serienmäßig durch den Computer. Der kommt nix dran.

377
00:42:25,360 --> 00:42:28,670
Naja, das ist ein Mädchen…

378
00:42:29,600 --> 00:42:32,114
…und ein kleines Kind, würde ich sagen, um Wasser.

379
00:42:34,240 --> 00:42:37,198
Wo? Da war nur ein Mädchen darunter, nur sie.

380
00:42:38,000 --> 00:42:39,672
Es wird um ihre komische Kamera.

381
00:42:41,240 --> 00:42:45,074
Besonders habt ich für sie gefunden, und jetzt ist es da.

382
00:42:48,920 --> 00:42:51,912
Die junge Mann, wir können nunmal Plurals wollen, was da ist.

383
00:43:57,440 --> 00:44:01,353
Großartig, dass es einfach großartig. — Desgleichen! — Hast du gemacht?

384
00:44:03,080 --> 00:44:04,035
Das ist toll.

385
00:44:04,640 --> 00:44:05,868
Siehst du? Sagte ich doch?

386
00:44:06,680 --> 00:44:11,231
Und das hier, hier, das gefällt mir am besten.

387
00:44:16,560 --> 00:44:17,959
Dies ist ein ganz deutlich.

388
00:44:19,480 --> 00:44:22,040
Durchbrach unbedingt ein Freundschaftskettchen. — Ja, gut.

389
00:44:23,120 --> 00:44:24,873
Das ist schön.

390
00:44:25,920 --> 00:44:27,876
Durch strich hier. — Ja!

391
00:44:29,600 --> 00:44:32,353
Ich muss lost. Wie hast du mich eigentlich gefunden?

392
00:44:33,720 --> 00:44:34,675
Gar einfach.

393
00:44:36,640 --> 00:44:38,232
Cool.

394
00:44:39,080 --> 00:44:42,152
Und ich brauche einen Brief. Schreibt mir mal einen Briefe. Davon sein richtig lang, ja?

396
00:44:59,920 --> 00:45:01,512
Ist das nicht einfach großartig?

397
00:45:02,000 --> 00:45:05,515
Ich aber was doppelt belichtete war da was ganz anderes drauf.

398
00:45:05,600 --> 00:45:09,115
Herum geht es doch gar nicht. Ich würde gern Brief schreiben.

399
00:45:10,040 --> 00:45:11,189
Denn du macht es doch.

400
00:45:12,400 --> 00:45:15,710
Du weißt doch ich und Briefe. Habe ich doch noch nie gemacht?

401
00:45:17,960 --> 00:45:20,598
Als will sie den schreiben. — Naja, das sie so…

402
00:45:22,800 --> 00:45:26,352
…oder so dass ich noch nie jemand getroffen hat der so ist wie sie, also…

403
00:45:27,440 --> 00:45:30,355
…und das es großartig ist, das was passiert ist.

404
00:45:33,320 --> 00:45:34,958
Schicke noch einfach das Foto.

405
00:45:37,080 --> 00:45:38,672
Und er schreibt zu gerne mich.

406
00:45:38,760 --> 00:45:41,115
Denn das für eine als der unsichtbar.

407
00:45:41,200 --> 00:45:42,872
Das ist Geheim, ein Geheimfreund.

408
00:45:42,960 --> 00:45:44,279
Es gibt so gar nicht.

409
00:45:44,360 --> 00:45:47,796
Alle sage ich würden auf dramatische Weise bestätigt.

410
00:45:47,880 --> 00:45:49,154
Gibt du dies!

411
00:45:49,240 --> 00:45:51,435
Guckt mal! Duftbildchen!

00:45:54,000 --> 00:45:55,000
Schön. Blaue.

412
00:45:55,960 --> 00:46:00,511
"Meine liebe Dohle, heute scheint die Sonne. Ich sitze im Ausland,..

413
00:46:00,600 --> 00:46:03,398
"…denke an den Sommer, das Foto, nochmal größeren,..

414
00:46:03,480 --> 00:46:07,553
"…hat sowas hier erledigt…" — Rest ist zu geheim.

415
00:46:10,880 --> 00:46:13,633
Haben Elfen auch Schluckauf?

416
00:46:15,920 --> 00:46:18,195
Haben Elfen Kleidern auch?

417
00:46:22,040 --> 00:46:23,792
Haben Elfen Busen?

418
00:46:24,480 --> 00:46:26,710
Können Elfen sich vermehren?

419
00:46:29,480 --> 00:46:32,199
Schriften man "vermehren" mit zwei "e"?

420
00:46:32,520 --> 00:46:34,476
Müssen Elfen sterben?

421
00:46:36,480 --> 00:46:38,391
Immerfort sammeln ich Rest und den Krumen.

422
00:46:38,720 --> 00:46:41,154
Naja, wenn du mal riebst, kannst du mir auf jeden Fall?..

423
00:46:41,520 --> 00:46:43,750
Ich habe den nicht so viel.

424
00:46:44,320 --> 00:46:46,390
Ich habe etwas für dich.

425
00:46:54,440 --> 00:46:55,395
Das ist nur so.

426
00:47:01,760 --> 00:47:05,116
Freundschaftskettchen, hat die Verkäuferin gesagt so sind die.

427
00:47:06,040 --> 00:47:06,995
Das ist toll.

428
00:47:07,400 --> 00:47:08,913
Ist das so du wunsctet?

429
00:47:09,520 --> 00:47:11,229
Ich musste dich nicht küssen, oder?

430
00:47:12,440 --> 00:47:15,271
Naja, wegen dem Kettchen? Eigentlich hat das einiger Bedeutung.

431
00:47:16,880 --> 00:47:20,589
Den richtigen Freund will ich überhaupt nicht, aber ebenso Kettchen.

432
00:47:20,680 --> 00:47:22,877
Für uns kann es ja nehmen andere Bedeutung, einen, zum Beispiel…

433
00:47:22,960 --> 00:47:25,871
Wie findest du eigentlich Küsse? Es ist wichtig, oder?

434
00:47:26,720 --> 00:47:29,188
Naja, ich bin da nicht ober Spezialist.

435
00:47:29,880 --> 00:47:32,633
Ich auch nicht… Dies ist echt super. Macht du mich den auf.

436
00:47:34,440 --> 00:47:37,637
Wie die zwei da saßen war auch irgendwie anrührend.

437
00:47:37,800 --> 00:47:40,758
Aber die Realität beweist einem täglich das gegenteil.

438
00:47:40,840 --> 00:47:44,276
Letzte Woche, zum Beispiel, musste eine dreizehn Jahre Schülerin von mir…

439
00:47:44,360 --> 00:47:46,749
…von der Schule aufgeben, sie schwanger ist.

440
00:47:46,840 --> 00:47:48,432
Die ruinieren sich, ihre Zukunft.

441
00:47:48,600 --> 00:47:51,160
Ich, als Einzelner, ich kann sowieso nicht viel machen…

442
00:47:51,800 --> 00:47:55,679
…wenn man stumpf, ehrlich gesagt, doch ein
bisschen ob ich versuche mein bestes, aber…

443
00:47:56,440 --> 00:47:58,908
…solche Männer sind krank.

444
00:48:17,520 --> 00:48:19,392
Müsse Fische noch Wasser trinken?

445
00:48:58,840 --> 00:49:00,796
Hallo, ich bin's. Was ist für mich da?

446
00:49:01,520 --> 00:49:04,671
Sag mal, du hast einigen nun zu rechen?

447
00:49:06,120 --> 00:49:08,270
Nein, das ist keine Post für dich gar!

448
00:49:11,360 --> 00:49:14,557
Was lassen du dabei gedachten zu treffen?

449
00:49:16,680 --> 00:49:19,638
Das ist nur Kind.

450
00:49:21,600 --> 00:49:23,034
Ich glaubt des bescheuerte Brief ist alles.

451
00:49:23,120 --> 00:49:26,395
Was sollen das? Was willst du von ihr?

452
00:49:27,680 --> 00:49:30,433
Das Mädchen schrift jaglicher Sachen.

453
00:49:31,800 --> 00:49:34,030
Sie ist ganz offensichtlich in dich verliebt.

454
00:49:34,240 --> 00:49:36,435
Sie bildet sich etwas ein. Was weiß ich?

455
00:49:37,400 --> 00:49:39,834
Hermann, du wirst dir weh tun. — Unsinn.

456
00:49:40,040 --> 00:49:43,589
Menschen in dem Alter nahm Schwarm, man doch für alles wollen Lüst, kopflos.

457
00:49:45,480 --> 00:49:47,869
Denkst du eigentlich irgendwann auch an uns?

458
00:49:48,320 --> 00:49:50,038
Margot… — Ach, komm jetzt.

459
00:49:50,120 --> 00:49:54,352
Sie trefft euch. Wo oder im?.. Was denn? Was machte der Lüst?

460
00:49:55,640 --> 00:49:57,119
Wir machen nichts besonderes.

461
00:49:58,040 --> 00:49:59,792
Du weißt gar nicht was du da tust.

462
00:50:00,120 --> 00:50:03,635
Ich kann mit jedem umgehen, den ich will! Deine Freunde sind auch Cops!

463
00:50:03,720 --> 00:50:05,438
Warum ruft Frau Schneider mich an?

464
00:50:05,720 --> 00:50:06,675
Lass mich!

465
00:50:07,280 --> 00:50:09,032
Hermann, hör mir zu.

466
00:50:09,960 --> 00:50:12,599
Versprich mir, bitte, dass du sie nicht wieder siehst.

467
00:50:12,680 --> 00:50:14,557
Sie ist ersucht zum Geburtstag.

468
00:50:14,640 --> 00:50:15,595
Hermann, bitte.

469
00:50:21,080 --> 00:50:22,035
OK, ja.

470
00:50:22,440 --> 00:50:26,558
Warum triffst du ihn? Was machen ihr zusammen?

471
00:50:26,880 --> 00:50:29,110
Nichts. — Wie "nichts"?

472
00:50:30,640 --> 00:50:32,915
Wir schauen den Fluss an.

473
00:50:37,640 --> 00:50:39,790
Dolle, das geht unversöhnlich.

474
00:50:40,880 --> 00:50:43,933
Darf ich lassen wollen daß es bald aufhört, meine kleine?

475
00:50:44,520 --> 00:50:45,873
Ich bin nicht deine kleine!

476
00:50:48,120 --> 00:50:50,315
Philip und ich…

477
00:50:51,640 --> 00:50:54,438
Ich würde Philip heiraten. Ich hätte noch viel mehr Zeit für dich.

478
00:50:54,520 --> 00:50:56,670
Knusprig bearbeite.

479
00:50:57,960 --> 00:51:00,190
Das sollte nur ganz tolle Überraschung sein.

480
00:51:01,200 --> 00:51:04,556
Wir haben den Pferden. Und Marcel dabei Meer.

481
00:51:06,040 --> 00:51:07,996
Freiburg auch.

482
00:51:11,440 --> 00:51:13,396
Ich könnte nie solche Briefe schreiben.

483
00:51:16,440 --> 00:51:18,431
Ich doch auch nicht.

00:51:51,500 --> 00:51:55,900
Ich kann dir nicht mehr schreiben.

484
00:52:51,240 --> 00:52:53,231
Machst du wieder? Komm daraus!

485
00:52:56,520 --> 00:52:59,910
Kannst du mit den Rest deines Lebens in dem Bade verbringen?

486
00:53:42,880 --> 00:53:46,031
Kannst du sitzen? Stehen hier nicht. — Ja, ja, ja, ja.

487
00:53:46,440 --> 00:53:47,996
Läßt du nochmal?

00:53:48,000 --> 00:53:50,000
Komm, komm mit euchen sitz.

488
00:53:50,880 --> 00:53:52,677
Wenn ich gratuliere zum neuen Revier?

489
00:53:53,120 --> 00:53:55,190
Tatsächtlich wird das heißt Bezirk.

490
00:53:56,480 --> 00:53:58,198
Sei gar heil. — Oh, Horst. Also.

491
00:54:11,120 --> 00:54:12,075
Es ist offen.

492
00:54:28,240 --> 00:54:30,834
Ich bin gekommen um dich abzuholen.

493
00:54:32,480 --> 00:54:35,199
"Und ändern sie sich ein Herz und ergriff seine Hand…

494
00:54:35,280 --> 00:54:36,998
"…und er fürchtete sich schrecklich."

495
00:54:39,960 --> 00:54:42,918
Willst du reinkommen, etwas think? Kakao?

496
00:54:44,200 --> 00:54:46,191
Du brauchst keine Angst haben.

497
00:54:49,000 --> 00:54:51,195
Wir werden nie mehr Angst haben.

498
00:54:52,520 --> 00:54:55,478
Nichts von dem hier wird bleiben. Komm.

499
00:56:36,800 --> 00:56:40,873
Ja, das ist komisch dass sie mich nach den fragen.

500
00:56:41,440 --> 00:56:46,230
Sie sind mir nicht aus den Kopf. Sie waren… Das war schön, war das…

501
00:56:46,720 --> 00:56:49,359
…sowas sieht man wirklich selten, war… sie glücklich waren.

502
00:56:50,880 --> 00:56:53,553
Ja, das ist mir einfach nicht aus dem Kopf gegangen.

503
00:56:53,640 --> 00:56:56,677
Ein schönes Liebespaar. — Das Kind ist elf!

504
00:56:56,760 --> 00:56:58,712
Ja, so entschuldige,.. Ich sag, ja, woanders… Gomes!

505
00:57:05,440 --> 00:57:08,989
Wissen sie, man wird da an etwas erinnert, man weiß es gar nicht so genau.

506
00:57:10,680 --> 00:57:15,629
Ich habe heute mal mein Freund verlassen. Ich nicht schmeichle als so.

507
00:57:25,360 --> 00:57:28,352
Dole ist das wundervolles daß ich haben.

508
00:57:29,000 --> 00:57:30,956
Sie ist so…

509
00:57:31,600 --> 00:57:32,828
…wundervoll.

510
00:57:40,440 --> 00:57:43,159
Vielleicht habe ich auch Angst.

511
00:57:43,640 --> 00:57:45,790
Ich weiß es nie mehr.

512
00:57:51,240 --> 00:57:53,879
Das war wundervoller Sommer.

513
00:58:00,520 --> 00:58:03,751
Ich nahm ein Swimmen da an, die waren im Wasser und…

514
00:58:04,240 --> 00:58:08,199
…die kleine hat gesagt: "Ich zeige du Schwimmen."

515
00:58:10,440 --> 00:58:11,839
Und, naja, was ist da zu kalte, so ich fand.

516
00:58:13,600 --> 00:58:22,269
Aber, gut, geht mir langsam, naja, aber was um am Morgen ich verwundert, es war schon seltsam.

517
00:58:24,240 --> 00:58:27,028
Es war sonderbar und auch schön.

518
00:58:27,120 --> 00:58:32,233
Naja, es was weiteren zu bizarr zu seinem Altem und komisch.

519
00:58:32,840 --> 00:58:36,470
An den Tag wird bessert, squish.

520
00:58:37,040 --> 00:58:37,995
Chao.

521
00:58:42,040 --> 00:58:45,828
Scheiß, es ist total nass! Da kann sinnvoll bist nicht.

522
00:58:46,040 --> 00:58:47,553
Die waren da, ich wieder hin.

523
00:58:47,760 --> 00:58:49,318
Wir versinken in dem Wiese.

524
01:00:02,320 --> 01:00:04,834
Ich habe gar keine Furcht mehr.

525
01:00:05,760 --> 01:00:07,193
Gott, was ich sage?

526
01:00:22,520 --> 01:00:25,432
Dies ist schön wie sie reden.

527
01:00:32,160 --> 01:00:34,674
Light, ich möge nur Cola light.

528
01:00:43,320 --> 01:00:45,197
Wieso haben sie geheiratet?

529
01:00:55,800 --> 01:00:58,189
Bei mich hat noch niemand so gut erwidert.

530
01:01:17,960 --> 01:01:19,188
Ach, ja, und dann?..

531
01:01:20,360 --> 01:01:23,193
Ich weiß ich auch nicht. Sie bezahlt oder auch nicht?

532
01:01:23,920 --> 01:01:26,639
Ich bezahle verständig für mein Mann und mich.

533
01:01:27,400 --> 01:01:29,197
Ich gebe lieber hinaus.

534
01:02:00,200 --> 01:02:03,829
Vielleicht Tür steht da wirklich wie schon meiner.

535
01:02:10,520 --> 01:02:12,511
Sie sind langweilig.

536
01:02:14,480 --> 01:02:16,198
Einfach ein bisschen…

537
01:02:17,480 --> 01:02:19,198
…langweilig.

538
01:02:21,200 --> 01:02:23,191
Das mögen die Männer nicht.

539
01:02:23,880 --> 01:02:26,189
Die Männer braucht ein Geheimnis.

540
01:02:29,840 --> 01:02:32,638
Ein ruhig System. — Vertragt nicht soviel.

541
01:02:36,760 --> 01:02:39,638
Ach, ich habe schon lange gar nicht getanzt.

542
01:03:11,560 --> 01:03:14,120
Ich kann Dole nicht beschützen.

543
01:03:16,440 --> 01:03:18,954
Ich kann niemand beschützen.

544
01:03:24,640 --> 01:03:28,189
Kann du es schaffen dass ich an sie kontinuierlich denken?

545
01:03:45,320 --> 01:03:48,153
Wie solle ein vergessen Dolle stehenden vor ihrer Tür?

546
01:03:48,800 --> 01:03:52,031
Ich verstehe es nicht. Sie tanzen herum.

547
01:03:53,480 --> 01:03:55,436
Klar was weiß ich.

548
01:03:56,160 --> 01:04:01,271
Als meine Daniela, vierzehn Jahren, sie sich auch mal ihren Mathematiklehrer verliebt.

550
01:04:01,600 --> 01:04:04,751
Ferner konnte ich sie, Reinheit vierzehn Tage nicht aus den Augen lassen.

551
01:04:06,200 --> 01:04:08,316
Die war auch hoch kompliziert.

552
01:04:10,640 --> 01:04:12,198
Mit es geht vorbei.

553
01:04:14,600 --> 01:04:17,637
Man kann sie dabei nämlich außen Augen lassen.

554
01:04:26,240 --> 01:04:29,538
Wollen sie damit sagen ich hab nicht noch aufgepasst? Soll es das heißen?

555
01:04:31,040 --> 01:04:33,829
Soll es heißen ich habe mich nicht auch zu sie gepaßt, ich muß arbeiten, ja?

557
01:04:34,240 --> 01:04:35,034
Soll es das heißen?

558
01:04:35,920 --> 01:04:39,195
Sie mögen mir zu sagen ich habe nicht genug auch sehr aufgepaßt?

559
01:04:49,680 --> 01:04:54,636
Und ihr Mann? Passen man wir auf den auch? Ich will gar nicht wissen was dem fehlend ist? Es ist mir nämlich sonnenklar was dem fehlt!

562
01:04:57,120 --> 01:05:00,356
Was ihre Tochter hat gemacht, das es auch nicht unheimlicher. Naja, socke ich niemals was sie machen.

564
01:05:00,440 --> 01:05:03,839
Nein! — Nein? — Nein! — Nein? — Und?

565
01:05:05,480 --> 01:05:07,835
Wir dürfen jetzt uns nicht den Kopf verlieren.

566
01:05:08,760 --> 01:05:11,797
Ach, wieso denn ich? Wann soll man denn den Kopf verlieren?

567
01:05:12,280 --> 01:05:16,235
Sie machen ja immer alles richtig. Sie wissen immer genau wo es lang geht. Sie verirren sich nie.

569
01:05:16,320 --> 01:05:18,995
Ganz toll! Ich kann ja nur gratulieren!

570
01:05:19,580 --> 01:05:24,197
Eigentlich ziehmlich genau so schlecht wie mich ja. Sie wollen es nur mal verhehlt.

571
01:05:24,280 --> 01:05:26,033
Sie kann auch nicht tun. — Sie sind doch fehlishes Ding.

572
01:05:26,120 --> 01:05:28,873
Wie man fehlishes Ding so fehlt du, langweilig!

573
01:05:29,560 --> 01:05:32,474
Nicht jetzt! Siehst du, dass das jetzt nicht geht?

574
01:09:21,480 --> 01:09:25,029
Irgendwann wirst du deinem ersten Freund deine Erlebnisen erzählen.

575
01:09:25,280 --> 01:09:28,829
Für dich lässt es Geschichte sein an die durch Dunkel genannt ist.

576
01:09:29,160 --> 01:09:32,118
Was redest du da den von Blödsinn, total doofen Blödsinn.

577
01:09:35,280 --> 01:09:36,315
Schlafen besser.

578
01:09:37,480 --> 01:09:40,392
Da ich bin mich wieder jung und fröhlich gemacht.

579
01:09:42,200 --> 01:09:44,395
Da solltest nimm bisschen ein.

580
01:10:04,200 --> 01:10:06,873
Du lässt mich doch nicht alleine?

581
01:10:07,320 --> 01:10:08,275
Nein.

582
01:10:08,760 --> 01:10:11,194
Schwöre sonst schlaf ich nie wieder.

583
01:10:11,840 --> 01:10:12,795
Ich schwöre.

584
01:10:19,480 --> 01:10:21,198
Würdest du alles für mich tun?

585
01:10:22,400 --> 01:10:23,355
Nein, ech?

586
01:10:27,120 --> 01:10:29,076
Mache die Augen zu.

587
01:10:34,960 --> 01:10:36,188
Du weißt die Antwort.

588
01:10:38,440 --> 01:10:40,192
Wartest du für mich?

589
01:12:13,160 --> 01:12:14,639
Warten wir noch.

590
01:12:16,320 --> 01:12:19,869
Das Meer ist sowieso zu kalt. Der keine Mann daraus.

591
01:12:26,160 --> 01:12:28,116
Nun es ist gerade große Pause.

592
01:12:29,040 --> 01:12:30,189
Zehn und fünfzehn.

593
01:12:41,560 --> 01:12:44,199
Hier ist es wie auf dem Grund des Meeres.

594
01:12:51,520 --> 01:12:55,832
Hörst du, Dole, magst du Erbsen? Es ist hier viele Erbsendosen.

595
01:12:56,880 --> 01:12:58,632
Können sie knabbern ein Monat.

596
01:13:10,640 --> 01:13:15,031
Kann es zu weiß ich nicht mag wenn die Pizza in der Mitte so feucht werden?

597
01:13:16,760 --> 01:13:21,198
Dann muss man sie in der mit der immer ganz schnell essen nahezu knusprig ist.

599
01:14:54,960 --> 01:14:55,995
Wo gehe sie? Wohin?

600
01:14:56,080 --> 01:14:58,196
Ich kann mehr nicht wohnen in diese Haus.

601
01:14:58,280 --> 01:15:00,635
Ei, du musst nachher gehen.

602
01:15:01,080 --> 01:15:02,433
Doch noch viel zu früh.

603
01:15:06,040 --> 01:15:08,918
Doch ist es überhaupt nichts früherer.

604
01:15:09,000 --> 01:15:09,955
Warum nicht?

605
01:15:10,040 --> 01:15:10,995
Darum!

606
01:15:14,960 --> 01:15:16,712
Ich will aber nicht, daß du gehst.

607
01:15:16,800 --> 01:15:20,156
Ich mache nicht was daß du willst, ich mache was daß ich wolle.

608
01:15:20,480 --> 01:15:23,631
Was willst du denn? — Lass mich, mir ist langweilig.

609
01:15:27,760 --> 01:15:28,715
Dann gehe doch.

610
01:15:33,800 --> 01:15:37,634
Menno! Hei, lass mich hinein! Hermann!

611
01:15:46,000 --> 01:15:48,036
Lass mich wieder rein!

612
01:15:56,520 --> 01:15:57,999
Menno!

613
01:16:00,560 --> 01:16:02,994
Menno! Lass mich wieder rein!

614
01:16:51,480 --> 01:16:54,199
Prozesse begann gar nicht mehr schön.

615
01:16:57,760 --> 01:17:00,194
Du solltest jetzt weitergehen.

616
01:17:34,840 --> 01:17:38,037
Ich wollte, daß es wäre wie da, früher mal.

617
01:17:39,680 --> 01:17:41,193
Das ist sehr weit Ecke.

618
01:17:54,960 --> 01:17:56,837
Mache deine Augen zu.

619
01:17:57,920 --> 01:18:00,195
Was sehen sie, ist gerade dir.

620
01:18:00,400 --> 01:18:02,038
Ich sehe dich.

621
01:19:02,360 --> 01:19:05,033
Wie ist die schönste muss vorbei?

622
01:19:07,480 --> 01:19:09,630
Vielleicht kommt es auch nur.

623
01:19:10,440 --> 01:19:12,192
Ich will es aber haben.

625
01:19:18,320 --> 01:19:20,038
Du tust mir weh.

626
01:19:20,320 --> 01:19:22,197
Ich will etwas haben von dir.

629
01:20:39,120 --> 01:20:40,633
Warum hast du Angst?

630
01:20:51,480 --> 01:20:53,038
Was ist das wert Angst?

631
01:20:59,760 --> 01:21:01,034
Es ist weh.

632
01:21:03,160 --> 01:21:04,639
Wo tut es weh?

633
01:21:07,680 --> 01:21:08,954
Ich weiß es nicht.

634
01:21:10,200 --> 01:21:12,031
Schön der Mitte.

635
01:21:14,680 --> 01:21:20,639
"Nicht schlimm wenn das Herz weh tut", hat meine Oma immer sagt, "Denn wächst es."

637
01:21:28,440 --> 01:21:30,192
Ist es nicht schon groß genug?

638
01:21:34,360 --> 01:21:35,839
Ich glaube nicht.

639
01:21:54,160 --> 01:21:55,115
Guten Morgen.

640
01:21:55,400 --> 01:21:56,355
Guten Morgen.

641
01:21:58,240 --> 01:22:00,708
So nimm es weiter. — Ja, hinweg, ja.

642
01:22:01,040 --> 01:22:01,995
Ja!

643
01:22:05,480 --> 01:22:09,234
Ja… — Ja! — Och, nein!.. Aus! Mißt!

01:22:12,000 --> 01:22:12,500
OK.

01:22:13,500 --> 01:22:20,900
Ja, das ist zu hoch. Ganz wenden. — Mitziehen. — Möchtest du zusammen da, links. Genau! — Ja! — Noch. Ja, ja, das ist gut. Genau.

644
01:22:21,080 --> 01:22:22,680
Lass das, lass sie.

645
01:22:22,680 --> 01:22:24,636
Was? — Lass das!

646
01:22:24,880 --> 01:22:26,438
Ihr bezieht sie nicht, nie.

647
01:22:26,680 --> 01:22:29,478
Komm. — Halte dich davon!

648
01:22:34,800 --> 01:22:36,233
Zu klär. Lässt das.

649
01:22:37,120 --> 01:22:39,588
"Und ändern sie sich ein Herz und ergriff seine Hand…"

650
01:22:39,680 --> 01:22:40,735
Was?

651
01:22:55,480 --> 01:22:59,556
Sie sind nicht gut für dich. Sie haben nur Vergnügen im Kopf. Sie wollen nur Vergnügen haben.

652
01:22:59,560 --> 01:23:00,469
Ich will auch mal Vergnügen haben!

653
01:23:00,560 --> 01:23:04,332
Aber wir sind anderes, wir können Elfen sehen. — Du spinnst, ja.

654
01:23:04,440 --> 01:23:06,237
Ich kann alles für dich tun. — Deine Sach.

655
01:23:10,800 --> 01:23:12,199
Ich kann nicht allein.

656
01:23:12,440 --> 01:23:16,000
Ich wollte scheiße Elfen sowieso nicht mehr sehen. Ich will in die Bar, ich will Flippern.

657
01:23:16,080 --> 01:23:18,675
Wir werden nie wieder Angst haben.

658
01:23:21,680 --> 01:23:22,752
Lass mich, ich will nicht.

659
01:23:22,840 --> 01:23:26,751
Du hast mich bis hier mitgenommen. Du kann jetzt nicht gehen.

660
01:23:41,040 --> 01:23:42,439
Sie kommen.

661
01:23:46,320 --> 01:23:48,197
Was mögen wir tun jetzt?

662
01:23:49,000 --> 01:23:51,036
Was ist deine Anforderung?

663
01:23:53,600 --> 01:23:55,033
Ich habe alles.

664
01:24:08,720 --> 01:24:10,517
OK. — Nein.

665
01:24:13,480 --> 01:24:16,040
Du musst jetzt gehen. Sie warten.

666
01:24:19,680 --> 01:24:21,830
Du läßt mich tun nicht alleine.

667
01:24:23,040 --> 01:24:24,837
Du kann es jetzt allein.

668
01:24:25,640 --> 01:24:27,232
Nein. Und du?

669
01:24:29,600 --> 01:24:31,033
Ich auch.

670
01:24:33,520 --> 01:24:35,033
Mache mal die Augen zu.

671
01:24:37,000 --> 01:24:37,955
Siehst du es?

672
01:24:39,400 --> 01:24:40,355
Alles?

673
01:24:41,240 --> 01:24:43,037
Siehst du alles ganz genau?

674
01:24:43,560 --> 01:24:44,515
Alles dein ist.

675
01:24:45,640 --> 01:24:46,595
Ich bin da.

676
01:24:49,200 --> 01:24:50,838
Du kann jetzt gehen.

677
01:24:53,880 --> 01:24:55,199
Ich glaube dir nicht.

678
01:24:56,080 --> 01:25:00,035
Du glaubst mir, nur du.

680
01:25:00,680 --> 01:25:01,635
Das ist wichtigste.

681
01:25:03,200 --> 01:25:04,155
Danke.

682
01:25:04,640 --> 01:25:05,595
Nein.

683
01:25:10,200 --> 01:25:11,633
Da sind die Elfen.

684
01:25:11,720 --> 01:25:12,675
Schau.

685
01:25:13,280 --> 01:25:14,838
Siehst du? Uberall.

686
01:25:19,120 --> 01:25:20,189
Ich sehe nicht.

687
01:25:38,960 --> 01:25:40,188
Hermann!
"Это своего рода энтузиасты, которые очень любят детей в прямом и переносном смысле": https://youtu.be/q1DxKqEpTX0?t=45s
galaburdakirill2 M
W
Откуда: Эштернах и Днепр
Сообщения: 1114
Зарегистрирован: 22.06.2022

Сообщение #2773 Sphynx » 01.10.2022, 00:49

Я как раз позавчера скачал эту программу! Ты что, за мной следишь?
Sphynx
Сообщения: 15338
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #2774 Raisonneur » 01.10.2022, 10:08

Уховёртка / Earwig
Страна: Великобритания, Франция, Бельгия
Жанр: драма
Год выпуска: 2021
Режиссер: Люсиль Хадзихалилович / Lucile Hadzihalilovic
В ролях: Пол Хилтон, Алекс Лоутер, Романа Хемеларс, Ромола Гарай, Петер Ван ден Бегин, Анастасия Робин, Мари Бос, Изабель де Гертог, Михаэль Пас, Мартен Версе
Описание: Европа середины XX века. Альберт присматривает за девочкой Мией, которая никогда не покидает квартиры в старинном здании. У Мии проблемы с зубами — каждый день ей приходится менять стеклянные импланты. Однажды Альберту прикажут подготовить девочку к переезду, что навсегда изменит их и без того тревожное существование.
Трейлер


https://youtube.com/watch?v=SfMN4bt8eJg

Скачать
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6250936
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6247084
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8508
Зарегистрирован: 13.02.2013

Сообщение #2775 Sphynx » 01.10.2022, 10:23

Фильм ужасов?
Sphynx
Сообщения: 15338
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #2776 Raisonneur » 01.10.2022, 11:00

Нет, Хадзихалилович же (Невинность ее есть в Синематеке).
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8508
Зарегистрирован: 13.02.2013

Сообщение #2777 galaburdakirill2 » 01.10.2022, 12:40

вчера уховерток смотрел в книге
"Это своего рода энтузиасты, которые очень любят детей в прямом и переносном смысле": https://youtu.be/q1DxKqEpTX0?t=45s
galaburdakirill2 M
W
Откуда: Эштернах и Днепр
Сообщения: 1114
Зарегистрирован: 22.06.2022

Сообщение #2778 Raisonneur » 01.10.2022, 14:44

galaburdakirill2 писал(а) 01.10.2022, 12:40:вчера уховерток смотрел в книге
Фильм сняли раньше чем вчера.
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8508
Зарегистрирован: 13.02.2013

Сообщение #2779 galaburdakirill2 » 02.10.2022, 00:09

но написал о нём ты только теперь
"Это своего рода энтузиасты, которые очень любят детей в прямом и переносном смысле": https://youtu.be/q1DxKqEpTX0?t=45s
galaburdakirill2 M
W
Откуда: Эштернах и Днепр
Сообщения: 1114
Зарегистрирован: 22.06.2022

Сообщение #2780 Raisonneur » 02.10.2022, 07:48

Die Blindgänger

Две тринадцатилетние девочки Мари и Инга живут в школе-интернате. Там они ходят в школу для слепых. Оба музыканты-энтузиасты, и когда они читают объявление, в котором школьная группа ищет пополнение, они подают заявку. Хотя мальчики в этой группе уверены в музыкальных способностях девочек, их беспокоит их слепота. Они не думают, что готовы к музыкальным клипам. Но девочек это не смущает.
Мари знакомится с Гербертом, молодым немцем из России. Он скрывается от полиции, потому что его ищет отец. Герберт хочет вернуться к своей матери в Казахстан. Мари прячет Герберта на чердаке интерната.
Дальше не буду спойлерить.
Главную героиню играет действительно слепая сирота, актриссе 14, но выглядит моложе. Няшка.
Есть на Ютубе с автоматически сгенерированными сабами, как влючить перевод их на русский, думаю, все знают


https://youtube.com/watch?v=v-QtXdoGick
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8508
Зарегистрирован: 13.02.2013


Вернуться в Культура