Если говорить о переводах, мне интересно, в чем смысл сайтов с переводами слов песен гуглтранслитом или промтом? Это помогает понять смысл не знающим язык оргинала7 Не думаю. Там такие перлы были...
Как в чём? В рекламе, которую крутят на сайтах, в чём же ещё.
Не думай, что белочки могут сделать для тебя, думай, что ты можешь сделать для них- Я. Те, кто готов поступиться свободой во имя безопасности, не заслуживают ни свободы, ни безопасности- Бенджамин Франклин.
Плейлист того что слушаешь? Что такое "Белый Кремль" и "Пожарные Комиссары", "Цвета КГБ" - что-то не припоминаю вообще. Что то Leningrad Cowboys забыли, или они позже появились? Возможно существуют и андерграунд музыкальные группы педо тематики?
Yuuichi писал(а) 27.03.2016, 21:56:Возможно существуют и андерграунд музыкальные группы педо тематики?
У японцев разве что.
Не думай, что белочки могут сделать для тебя, думай, что ты можешь сделать для них- Я. Те, кто готов поступиться свободой во имя безопасности, не заслуживают ни свободы, ни безопасности- Бенджамин Франклин.
Loli-core же. Названия групп типа Loli Ripe и Lolishit, альбомов типа Ecce Pedo и Little Sweet Dolores, думаю, прозрачно намекают на содержание.
Не думай, что белочки могут сделать для тебя, думай, что ты можешь сделать для них- Я. Те, кто готов поступиться свободой во имя безопасности, не заслуживают ни свободы, ни безопасности- Бенджамин Франклин.
Помню, было делать нечего, помню, двор у дома нашего. Помню, было небо вечером в синий цвет покрашено. Ты гулял мальчишка-умница и была девчонка с косами, А еще я помню улицу переход полосками.
и т. д.
Gilles de Montmorency-Laval, baron de Rais, comte de Brienne, senior d'Ingrane et de Champtous