Литература

художественные книги по теме

Список разделов

Описание: Тема в искусстве

Сообщение #241 Hotaru » 30.10.2019, 16:19

Оууу маай
Лоли - цветы жизни
"Это солнечный яд. Золотые лучи. А они говорят: "Надо срочно лечить"" Для педофила в мире две радости: няшить ребенка, и узнавать, что очередного педофоба посадили за педофилию. ©Raisonneur
Hotaru
Временами злой бука
Аватара
Сообщения: 14400
Зарегистрирован: 04.04.2013

Сообщение #242 мuмonpoxoдuл » 04.12.2019, 01:24

Удивлен, что на форуме нет упоминаний Белохвостовской "общей теории доминант". Это стопроцентно профильная вещь, которую если не ошибаюсь, еще в ру.лолите печаталась.
мuмonpoxoдuл F
Аватара
Сообщения: 1034
Зарегистрирован: 19.09.2019

Сообщение #243 Sphynx » 04.12.2019, 02:02

Ты был на ру.лолите? Или постфактум - смотрел архив?
Нет, лично я такую вещь не припоминаю.
Последний раз редактировалось Sphynx 04.12.2019, 02:04, всего редактировалось 1 раз.
Sphynx
Аватара
W
Сообщения: 7253
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #244 Godrick » 04.12.2019, 02:03

Старпёры в треде.
À la recherche des les fillettes perdu
Godrick M
Вечно злой бука
Аватара
Откуда: Lille du Nord
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 02.05.2018

Сообщение #245 мuмonpoxoдuл » 04.12.2019, 02:15

Sphynx писал(а) 04.12.2019, 02:02:Ты был на ру.лолите?

Белохвостов выложил ссылку на свою книгу там гораздо позднее.
Последний раз редактировалось мuмonpoxoдuл 04.12.2019, 13:46, всего редактировалось 1 раз.
мuмonpoxoдuл F
Аватара
Сообщения: 1034
Зарегистрирован: 19.09.2019

Сообщение #246 Godrick » 04.12.2019, 02:38

Вспомнил одну хорошую вещицу. Основано на реальных событиях, хотя и несколько приукрашено. Крайне рекомендую.
Blanche made no rejoinder. She had not even listened to the sage caution. Her ears had become closed to the speeches of Sabina at sight of a man who was at that moment ascending the stair.

It was he about whom they had been conversing.

Once upon the deck he took his stand close to the spot where the child was seated, looking back up the bay.

As his face was slightly turned from her, she had a fair chance of scrutinising him, without being detected.

And she made this scrutiny with the ardent curiosity of a child.

He was not alone. By his side was the man she had seen along with him in the carriage.

But she had no eyes for the middle-aged gentleman with huge grizzly moustachios. Only for him, whose hand those girls had been so eager to clasp and kiss.

And she sat scanning him, with strange, wondering eyes, as the Zenaida dove looks upon the shining constrictor. Scanning him from head to foot, heedless of the speeches of Sabina, whose West Indian experience must have made her acquainted with the fascination of the serpent.

It was but the wonder of a child for something that has crossed its track—something new and abnormal—grander than a toy—brighter, even, than a fancy called up by the tales of Aladdin.

==========================

It was fortunate for Maynard that this stormy life had succeeded the tranquillity of the Newport Hotel. It enabled him to think less about Julia Girdwood. Still was she in his mind, as the steamer left Staten Island in her wake, and was clearing her way through the Narrows.

But before Sandy Hook was out of sight, the proud girl had gone away from his thoughts, and with the suddenness of thought itself!

This quick forgetfulness calls for explanation.

The last look at a land, where a sweetheart has been left behind, will not restore the sighing heart to its tranquillity. It was not this that had produced such an abrupt change in the spirit of the lover.

No more was it the talk of Roseveldt, standing by his side, and pouring into his ear those revolutionary ideas, for which the Count had so much suffered.

The change came from a cause altogether different, perhaps the only one capable of effecting such a transformation.

“Un clavo saca otro clavo,” say the Spaniards, of all people the most knowing in proverbial lore. “One nail drives out another.” A fair face can only be forgotten by looking upon one that is fairer.

Thus came relief to Captain Maynard.

Turning to go below, he saw a face so wonderfully fair, so strange withal, that almost mechanically he stayed his intention, and remained lingering on the deck.

In less than ten minutes after, he was in love with a child!

There are those who will deem this an improbability; perhaps pronounce it unnatural.

Nevertheless it was true; for we are recording an actual experience.

As Maynard faced towards the few passengers that remained upon the upper deck, most of them with eyes fixed upon the land they were leaving, he noticed one pair that were turned upon himself. At first he read in them only an expression of simple curiosity; and his own thought was the same as he returned the glance.

He saw a child with grand golden hair—challenging a second look. And this he gave, as one who regards something pretty and superior of its kind.

But passing from the hair to the eyes, he beheld in them a strange, wondering gaze, like that given by the gazelle or the fawn of the fallow-deer, to the saunterer in a zoological garden, who has tempted it to the edge of its enclosure.

Had the glance been only transitory, Maynard might have passed on, though not without remembering it.

But it was not. The child continued to gaze upon him, regardless of all else around.

And so on till a man of graceful mien—grey-haired and of paternal aspect—came alongside, caught her gently by the hand, and led her away, with the intention of taking her below.

On reaching the head of the stairway she glanced back, still with that same wildering look; and again, as the bright face with its golden glories sweeping down behind it, disappeared below the level of the deck.

“What’s the matter with you, Maynard?” asked the Count, seeing that his comrade had become suddenly thoughtful. “By the way you stand looking after that little sprout, one might suppose her to be your own!”

“My dear Count,” rejoined Maynard, in an earnest, appealing tone, “I beg you won’t jest with me—at all events, don’t laugh, when I tell you how near you have hit upon my wish.”

“What wish?”

“That she were my own.”

“As how?”

“As my wife.”

“Wife! A child not fourteen years of age! Cher capitaine! you are turning Turk! Such ideas are not becoming to a revolutionary leader. Besides, you promised to have no other sweetheart than your sword! Ha—ha—ha! How soon you’ve forgotten the naiad of Newport!”

“I admit it. I’m glad I have been able to do so. It was altogether different. It was not true love, but only—never mind what. But now I feel—don’t laugh at me, Roseveldt. I assure you I am sincere. That child has impressed me with a feeling I never had before. Her strange look has done it. I know not why or wherefore she looked so. I feel as if she had sounded the bottom of my soul! It may be fate, destiny—whatever you choose to call it—but as I live, Roseveldt, I have a presentiment—she will yet be my wife!”

“If such be her and your destiny,” responded Roseveldt, “don’t suppose I shall do anything to obstruct its fulfilment. She appears to be the daughter of a gentleman, though I must confess I don’t much like his looks. He reminds me of the class we are going to contend against. No matter for that. The girl’s only an infant; and before she can be ready to marry you, all Europe may be Republican, and you a Présidant! Now, cher capitaine! let us below, else the steward may have our fine Havanas stowed away under hatches; and then such weeds as we’d have to smoke during the voyage!” From sentiment to cigars was an abrupt change.
À la recherche des les fillettes perdu
Godrick M
Вечно злой бука
Аватара
Откуда: Lille du Nord
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 02.05.2018

Сообщение #247 Sphynx » 04.12.2019, 03:20

мuмonpoxoдuл писал(а) 04.12.2019, 02:15:На ру.лолите я был когда она создавалась.
Ни фига се. Еще во времена чистого ФИДО, что ли? Я появился там только с web-гейтом.


мuмonpoxoдuл писал(а) 04.12.2019, 02:15:Белохвостов выложил ссылку на свою книгу там гораздо позднее.
Возможно, я уже успел уйти на Нимфу. В общих чертах не скажешь, о чем там было?
Sphynx
Аватара
W
Сообщения: 7253
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #248 мuмonpoxoдuл » 04.12.2019, 13:45

Там это где? В книге? В фидо?
мuмonpoxoдuл F
Аватара
Сообщения: 1034
Зарегистрирован: 19.09.2019

Сообщение #249 Sphynx » 04.12.2019, 15:02

В книге, конечно. Что было в эхах, я и так через гейт видел.
Sphynx
Аватара
W
Сообщения: 7253
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #250 мuмonpoxoдuл » 04.12.2019, 15:06

Так ведь лежит свободно

http://lib.ru/ZHURNAL/belohvostov.txt
мuмonpoxoдuл F
Аватара
Сообщения: 1034
Зарегистрирован: 19.09.2019

Девочка и таджик

Сообщение #251 мuмonpoxoдuл » 04.12.2019, 18:55

Внезапно...


https://www.proza.ru/2008/08/26/503

ГЛАВА 1
Наступило лето. Начались летние каникулы. Все разъехались, кто куда.

Девочка поселилась в небольшом домике в десяти минутах ходьбы от моря.
Каждое утро, проснувшись, она начинала собираться на пляж. Положив в сумку полотенце, крем для загара, прищепку, через которую она всегда курила, чтобы пальцы не пахли табаком, небольшой блокнот для интересных записей и книгу из списка литературы, заданной на лето, она отправлялась в путь.
Чтобы попасть на пляж, надо было просто пересечь перерытое поле, где строились частные гостиницы. Повсюду стояли фургончики со строителями, которые завидев издалека кого-нибудь из отдыхающих, отвлекались от работы и пытались завести разговор или просто с интересом наблюдали за проходящими мимо людьми.
Девочка отдыхала здесь уже пятый день и прекрасно знала, что пройти через строителей незамеченной практически нереально. Перешагивая многочисленные канавы с грязью, она уже была на середине поля, как вдруг ее кто-то окликнул. Услышав акцент, она сразу поняла, что это кто-то из строителей и, не обращая внимания, пошла дальше.
- Подожди, пожалуйста!- не сдавался человек.
Девочка остановилась, достала прищепку с сигаретой, закурила и обернулась. Человеком с акцентом оказался сильно загорелый таджик вымазанный грязью.
-Девушка, а ты спортсменка?
- Нет,- ответила девочка.
- А почему тогда куришь?
- Я же не спортсменка!
- Понятно. На пляж идешь?
-Да.
- Может, с нами на стройке останешься?
- Ну, уж нет!- девочка резко развернулась и пошла в сторону пляжа.
-А откуда ты?
- Из Москвы.
- Ты знаешь, я был однажды в Москве. Помнишь, когда «Норд-ост» захватили? Я в это время в метро ехал.
- Понятно. Ладно, удачи!- девочка с трудом сдерживала смех. Она всегда знала, что приезжие строители очень глупые, но даже и не подозревала насколько.
Вдруг, на тропинку выбежал маленький щенок. Девочка погладила его и спросила таджика:
- Это ваш? Как его зовут?
- Меня Саид.
- Ой, ладно, счастливо!- девочка с презрением посмотрела на него и пошла своей дорогой.

Придя на пляж, она сразу пошла купаться. Отплыв далеко от берега, она увидела, что за ней кто-то плывет. Это был тот таджик со стройки.
- Тебе не скучно одной?
- Нет!- грубо ответила девочка и отплыла от него подальше.
- Давай приходи к нам на стройку. Можешь ночью приходить, у нас там мужики хорошие, одни таджики почти, так что не бойся.
- А, ну если одни таджики, то можно и прийти,- ответила девочка сдерживая истерический хохот.
-Да, приходи. Поговорим по душам,- сказав, он поплыл к берегу.

Девочка облегченно вздохнула. Хоть этот разговор и казался ей очень смешным, но ей все же было тяжело сдерживать приступ тошноты. Она поплыла к берегу, с отвращением разгребая воду, в которой совсем недавно плавал этот мерзкий, грязный строитель.
- Как он вообще посмел подойти ко мне?! У меня дешевый и доступный вид? Да кто он такой, чтобы звать меня куда-то, тем более ночью?! Тварь!- думала девочка плывя к берегу.
Настроение на весь день было испорчено. Она не могла ни есть, ни пить, как только она собиралась сесть за стол, как вспоминала грязные руки в мазолях и потное черное лицо, покрытое щетиной, и ей становилось плохо.
- Что эти строители себе позволяют! Я воспитанная девочка, которая учится на одни пятерки! А они со мной, как с равной!
К вечеру она успокоилась. Легла в постель и стала читать стихотворения Ахматовой.


ГЛАВА 2
Было около трех часов ночи. Стояла тишина, поселок был погружен в сон.
Примерно, раз в час слышался звук проходящего поезда.
Вдруг, недалеко от единственного фонаря в поселке, промелькнула небольшая одинокая тень.
Тень приближалась к главной дороге, послышались звонкие шаги, и через пару мгновений шелест травы на поле. Шлепанье по грязи, и вновь шелест травы.
Тень уверено двигалась по полю, быстро перешагивая канавы и обходя фургончики со спящими строителями. Вдруг, вдалеке показался грязный фургон, в котором горел свет. Недолго думая, тень направилась к нему.
Смело цыкнув на собаку, вылезшую из будки, тень громко постучала в дверь.
Один из таджиков открыл дверь. В первые секунды он не видел ничего , только слышал чье-то тяжелое дыхание, взяв с полки фонарь он посветил прямо перед собой.
На пороге стояла девочка, с разорванными, грязными босоножками. Она смущенно улыбнулась и сказала:

- Я пришла. Проговорим по душам?

выглдят как спинофф к "Впусти меня" Линдквиста
мuмonpoxoдuл F
Аватара
Сообщения: 1034
Зарегистрирован: 19.09.2019

Сообщение #252 kkkkk » 04.12.2019, 19:10

мuмonpoxoдuл писал(а) 04.12.2019, 18:55:Вдруг, на тропинку выбежал маленький щенок. Девочка погладила его и спросила таджика:
- Это ваш? Как его зовут?
- Меня Саид.
Ахахахаха. Вообще вся история настолько бессмысленная, что чем-то напоминает рассказы Алексея.
"Ум — вот моё оружие. У брата Джейми есть меч, у короля Роберта боевой молот, а у меня — разум. А он нуждается в книгах, как меч в точильном камне, чтобы не затупиться. (Тирион постучал по кожаной обложке книги.) Вот поэтому я читаю так много, Джон Сноу."
kkkkk
Аватара
Сообщения: 2380
Зарегистрирован: 20.12.2016

Сообщение #253 мuмonpoxoдuл » 04.12.2019, 19:41

Я думаю, что в третьей, неопубликованной, части, девочка разрывает Саида в клочья голыми руками и выпивает из него кровь.
мuмonpoxoдuл F
Аватара
Сообщения: 1034
Зарегистрирован: 19.09.2019

Сообщение #254 Godrick » 04.12.2019, 19:44

Я думаю, что филиал Стульчика тут не нужен. Однако сразу видно, кто обладает помойкой вместо головы, чтобы это запостить, а потом ещё написать локисовский комментарий. Дилемма.
Я призываю в этом деле ориентироваться на местных авторов. Сфинкс хорошо пишет, Бароша писал, Колокольчик тоже. Резонёр, Ван, Франц. Даже сраный Джон смог нормально написать в стародавние времена. Вот и видно по таким постам, у кого развитие застряло где-то между амёбой и хомо советикус.
À la recherche des les fillettes perdu
Godrick M
Вечно злой бука
Аватара
Откуда: Lille du Nord
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 02.05.2018

Сообщение #255 kkkkk » 04.12.2019, 20:04

мuмonpoxoдuл писал(а) 04.12.2019, 19:41:разрывает Саида в клочья голыми руками
Скорее закусывает ногами.
"Ум — вот моё оружие. У брата Джейми есть меч, у короля Роберта боевой молот, а у меня — разум. А он нуждается в книгах, как меч в точильном камне, чтобы не затупиться. (Тирион постучал по кожаной обложке книги.) Вот поэтому я читаю так много, Джон Сноу."
kkkkk
Аватара
Сообщения: 2380
Зарегистрирован: 20.12.2016

Сообщение #256 Sasha » 08.12.2019, 00:53

http://flibusta.site/a/127213
Тони Дювер (фр. Tony Duvert, 2 июля 1945 – август 2008) - французский писатель и философ. Работы Дювера в основном посвящены двум темам - педофилии и критике современного воспитания детей. Взгляды Тони Дювера настолько расходились с принятыми даже в самых либеральных кругах, а его презрение к обществу было настолько категорическим, что он выпал из контекста французской культуры, хотя и публиковался вместе с Беккетом, Роб-Грийе и Дюрас в знаменитом издательстве "Полночь".

Тони Дювер родился 2 июля 1945 в Вильневе ле-Руе. В детстве он был застенчивым и зажатым, но впоследствии он написал, что его сексуальная жизнь началась, когда ему было восемь лет. Когда его исключили из школы за гомосексуализм, родители отправили его к психиатру. Он убегал из дома, совершал попытки самоубийства. В 1961 Дювер присоединился к средней школе Жан-Батист Коро в Савиньи-сюр-Орже, где он был блестящим студентом, но друзей у него было немного. Закончив школу, он переехал в Париж, чтобы обучиться искусству, но вскоре предпочел посвятить себя литературе.

Дебютным произведением Дювера стал "Рецидив" (1967), напечатанный ограниченным тиражом и доступный ограниченному кругу читателей и книжных магазинов. Вскоре Дювер опубликовал еще три романа: "Высланный", "Портрет человека-ножа" (1969) и "Путешественник" (1970). Дювер достиг общественного признания в 1973 со своим новым романом "Фантастические пейзажи", который выиграл Prix Medicis. С литературным денежным призом Дювер переезжает в Марокко и пишет свой следующий роман "Журнал невинности" (1976) . Разочарованный тем, как принимает его общество, он переезжает к Тору ла Рошетт, прежде чем обосноваться в Туре. К концу 80-х годов Дювер был не в состоянии платить за аренду квартиры. Он переехал в дом своей матери в Луар и Шер, и стал отшельником. Дювер не опубликовал больше ничего, и был забыт. Тело Тони Дювера было обнаружено в его доме в августе 2008, спустя несколько недель после смерти, в состоянии разложения.

Добавлено спустя 4 минуты 28 секунд:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tony_Duvert
Sasha F
Аватара
Сообщения: 5622
Зарегистрирован: 22.01.2013

Сообщение #257 Godrick » 08.12.2019, 01:29

Там про насильников, маньяков и убийц. Dixi.
À la recherche des les fillettes perdu
Godrick M
Вечно злой бука
Аватара
Откуда: Lille du Nord
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 02.05.2018

Сообщение #258 Godrick » 28.01.2020, 18:58

Я тут перечитывал Вейдле, наткнулся на одну интересную заметку (на тот момент "Волшебник" еще не опубликован):
Не все экземпляры этой рукописи (или машинописной копии) были, однако, уничтожены. В книге о Набокове Эндрю Филда приведены, по-английски, две довольно длинные цитаты из "Волшебника" и поправлена ошибка его автора: в машинописном тексте рассказа не тридцать страниц, а пятьдесят четыре. Размер рукописи, некогда мною прочитанной, скорее к этому числу страниц приближался, чем к тридцати, но цитаты Филда — из коих одна относится к началу, а другая к концу рассказа — не совсем согласуются с тем, что сохранилось в моей памяти, да и заглавие мне помнится другое: не "Волшебник" (или "Маг", The Magician) [Сам Набоков называл его "The Enchanter"], a — весьма отчетливо — "Сатир". Жалею, что, прочитав книгу Филда, я об этом не запросил Набокова, и с горечью говорю: "Теперь уж поздно"; в переписке с ним не был, беспокоить его не хотел; а пишу об этом нынче оттого, что вопрос, возникающий у меня, мог бы — так я надеюсь и такая возможность не исключена — разрешиться и посмертно.

Вопрос состоит в том, не читал ли я версию еще более раннюю, чем та, что поступила в распоряжение Филда и была озаглавлена по-новому; а интересно было бы узнать ответ на него прежде всего из-за одной подробности, которая незначительной может показаться лишь при самом крайнем верхоглядстве. Я говорю о возрасте той девочки, которая впоследствии названа была Лолитой.

Лолите в начале романа двенадцать (с несколькими месяцами) лет. Она достигла того, что так суконно зовется "половой зрелостью", и невинность свою отнюдь не сохранила, так что соблазнителя или похитителя ее (ни то ни другое слово не вполне подходит) в "растлении малолетней" обвинить никак нельзя. Девочку-француженку в "Волшебнике" и Филд, и сам Набоков называют двенадцатилетней, да еще и "нимфеткой", применяя к ней словечко, "Лолитой" введенное в обиход английского и французского языков. Не помню, безымянной ли была девочка в рассказе "Сатир", но твердо помню, что девочке этой было не более десяти лет, что совсем неосведомлена была она по части женско-мужских дел, оставалась невиннейшим ребенком. Герою того рассказа именно такие девочки и нравились. Первая глава показывала нам его в Париже, но не в Тюильрийском саду, как "волшебника", а в несуществующем нынче, но тогда существовавшем сквере между Сеной и церковью Сен-Жерве.

Сидит он там на скамейке и с вожделением посматривает не на грациозную конькобежицу (на роликах), как "волшебник", а на девочек куда помоложе, с ведерками и совками, играющих на песочке. Описано было это посматриванье с редкостным мастерством, так что если интенсивность описания ценить превыше всего, то лишь финал мог соперничать с этой увертюрой. Финал был катастрофичен — и до крайности неприличен; но катастрофой как раз и уравновешивалось это неприличие, — с точки зрения морали, как и с точки зрения искусства. Возвращая рукопись Набокову, я именно финал этот всего горячей и хвалил, заметив в то же время, что ни один русский журнал (я думал в первую очередь о "Современных записках") последней страницы рассказа не напечатает. Он с этим не спорил, но и не сказал мне, что одному из редакторов "Записок" он свой рассказ уже читал. Прочел ли он Илье Исидоровичу и его друзьям — несколько позже — уже "Волшебника", а не "Сатира", и была ли новая версия последней страницы менее непристойно реалистична, чем первая, не знаю. Цитата у Филда относится к началу страницы, а не к концу. Слова Набокова о неудачной попытке "приласкаться к сиротке" ни о каких изменениях кривой усмешкой своей не оповещают, тем более что заключительная катастрофа в "Волшебнике" оставалась той же, что и в "Сатире". О ней сообщали три последние строчки. О судьбе девочки не сообщалось ничего.

Фабула рассказа была и осталась лишь завязкою похожей на фабулу "Лолиты". В результате женитьбы "среднеевропейца Артура" на слабого здоровья вдове, француженке, и заранее им учтенной ее кончины он получает в полную свою власть ее дочку, уже успевшую по-дочернему привязаться к нему. Он везет ее, как мне помнится, не на юг Франции, а в Швейцарию, останавливается в отдаленной от населенных мест гостинице, и когда утомленная дорогой девочка, прикорнув на двуспальной кровати, начинает засыпать, приступает к выполнению давнего своего замысла: пытается всерьез "приласкаться к сиротке". Та отбрыкивается, ничего не понимает, плачет, кричит… Получается не то, что нужно. Он в бешенстве накидывает халат на склизко запачканную пижаму, выбегает из комнаты, выбегает из гостиницы на большую дорогу. Его давит проносящийся мимо автокар или грузовик.

Так осуществляется в рассказе то, что поэтической справедливостью назвал Шиллер, никак уж не меньше тысячи лет тому назад, — и чего вполне достаточно, чтобы побудить любого не совсем арьергардного автора от такого финала отказаться. Чья стремительность, кроме того, не позволила бы превратить рассказ в роман. А бесспорная криминальность неудавшегося покушения еще и поссорила бы Набокова пусть и с находившейся уже при последнем издыхании цензурой.
À la recherche des les fillettes perdu
Godrick M
Вечно злой бука
Аватара
Откуда: Lille du Nord
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 02.05.2018

Сообщение #259 Sphynx » 28.01.2020, 19:43

Да, презанимательно. И жаль, что оригинал не сохранился.
Sphynx
Аватара
W
Сообщения: 7253
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #260 мuмonpoxoдuл » 01.04.2020, 02:28

Godrick писал(а) 28.01.2020, 18:58:Так осуществляется в рассказе то, что поэтической справедливостью назвал Шиллер, никак уж не меньше тысячи лет тому назад, — и чего вполне достаточно

Про Шиллера 1000 лет назад непонятно.
мuмonpoxoдuл F
Аватара
Сообщения: 1034
Зарегистрирован: 19.09.2019


Вернуться в Культура