В принципе, если не считать Moi Lolita Alizee, то, имхо, какая ещё песня годится на гимн, если не эта?
https://youtube.com/watch?v=lrpXArn3hIIСлушать с 72 секунды:
https://youtu.be/lrpXArn3hII?t=72Приятный софт-рок 80-х. А какие слова! Конечно, видеоряд ни сном ни духом о нимфетомании, но какие жеж слова!
Алсо, минутка йумора: впервые песню услышал, просматривая порнушечный клип про Вики Фримен, где он шёл фоновым звуком.
Время прошло, клип пропал. Долго я не мог найти его нигде, а слова подзабылись, и загуглить не было возможности. И вот недавно нашёл этот клип. Лол, реально больше обрадовался песне, чем прону.
I'm on Fire (оригинал Bruce Springsteen)
Hey, little girl, is your daddy home?
Did he go and leave you all alone?
I got a bad desire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Tell me now, baby, is he good to you?
And can he do to you the things that I do? Oh, no.
I can take you higher
Oh-oh-oh, I'm on fire, I'm on fire
Sometimes it's like someone took a knife, baby,
Edgy and dull,
And cut a six-inch valley
Through the middle of my skull
At night I wake up with the sheets soaking wet
And a freight train running through the middle of my head
Only you can cool my desire
Oh-oh-oh, I'm on fire [3x]
Я весь горю (перевод Алекс)
Хей, девочка! Твой папочка дома?
Или он ушел и оставил тебя совсем одну?
Я так хочу тебя!
О-о-о, я весь горю.
Скажи мне, крошка, он тебя удовлетворяет?
Он умеет делать то, что умею я? О, нет!
Я могу доставить тебе блаженство.
О-о-о, я весь горю, я весь горю.
Порой это как будто кто-то достал нож,
Заостренный и тупой,
И вырезал кусок длиной шесть дюймов
Из моей души.
Я просыпаюсь среди ночи на мокрых простынях,
А в голове словно гремит товарный поезд.
Ты одна можешь остудить мой пыл.
О-о-о, я весь горю. [3x]
Смерть - это не навсегда.
Love is...это когда ты помогаешь белочке нести портфель со школы.