Лингвистика

о языках и диалектах

Список разделов

Описание: Для оффтопика и тем, не подходящих для других разделов

Сообщение #101 kkkkk » 26.08.2022, 11:13

Согласно легенде жили две сестры Ова и Ева и у них были постоянные ссоры из-за того что не могли поделить буку "н". Тогда верховный бог языков и наречий сказал: За то что вы не можете довольствоваться малым, теперь каждая из вас будет вынуждена носить при себе по две "н".
Последний раз редактировалось kkkkk 13.06.1628, 21:15, всего редактировалось 6547 раз.
kkkkk M
Откуда: Из Темрюка
Сообщения: 8968
Зарегистрирован: 20.12.2016

Сообщение #102 Sphynx » 05.09.2022, 10:09

Вы все еще думаете, что просьба писать "в Украине" - страшное преступление? Тогда как вам предложение создать в России институт, который будет насаждать российские нормы украинского?

Депутат Госдумы Евгений Федоров предложил создать в России учреждение, которое регулировало бы нормы украинского языка. Об этом сообщает RT со ссылкой на письмо парламентария министру науки и высшего образования Валерию Фалькову.
«В целях сохранения украинского языка и снижения искусственного, политически ангажированного влияния на него прошу вас рассмотреть вопрос о целесообразности создания в России учреждения (института), регулирующего нормы украинского языка», — говорится в тексте обращения.
Сейчас регуляторами украинского языка выступают Институт украинского языка и Институт языковедения Национальной академии наук Украины. Федоров подчеркнул, что украинский язык — значимая часть культуры России, а, например, в Крыму — и вовсе государственный вместе с русским и крымскотатарским. При этом Федоров отметил, что «в период формирования украинских националистических идей в начале XX века, а также в наши дни предпринимаются попытки искусственно изменить правописание, фонетику украинского языка, интегрировать в него новую лексику с целью отдалить от русского».
https://www.gazeta.ru/politics/news/2022/09/05/18486697.shtml
Sphynx
Автор темы
Сообщения: 15352
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #103 Kokovanja » 05.09.2022, 16:59

Sphynx писал(а) 05.09.2022, 10:09:евгений фёдоров

Это же тот, который НОД или СЕРБ, без разницы. Больной на голову политическая проститутка.
Scio mе nihil scire, sed multa non sciunt eam etiam. (с) Socrates. https://www.youtube.com/watch?v=eXorwi4jZBo
Putler kaputt!
Kokovanja
Откуда: Из заветного места
Сообщения: 21086
Зарегистрирован: 01.11.2013

Сообщение #104 Sphynx » 07.09.2022, 07:46

Учебник по классическому украинскому языку может появиться в ЛНР, ДНР, Херсонской и Запорожской областях до конца текущего года. Об этом рассказал ТАСС первый заместитель министра просвещения РФ Александр Бугаев.
Чиновник отметил, что они постараются выпустить учебное пособие в этом году.
Бугаев добавил, что «учебник — это очень непросто». Он должен быть очень качественным, отметил представитель Минпросвещения.
«Он должен быть учебником красивого украинского языка. И именно такой учебник на классических советских основах и готовится. Это будет учебник, который несет в себе всю красоту украинского, настоящего украинского языка», — заявил Бугаев в кулуарах Восточного экономического форума (ВЭФ).
Сейчас, по словам чиновника, подготовлены методические рекомендации для школ, где украинский язык будет изучаться как родной, а также в качестве факультатива.
«Конечно, такой учебник в ближайшее время появится, и мы его доведем до территорий», — заключил представитель властей.
31 августа о подготовке учебника украинского языка в России сообщил министр просвещения Сергей Кравцов.
Ранее в Херсонской области рассказали об изучении украинского и крымскотатарского языков в школах. Отмечается, что учить ли детей украинскому, в Херсонской области будут принимать родители и ученики.
«Хочу сказать, что 90% выбрали в качестве родного языка — за счет курса «родной язык» — изучение украинского», — добавила представительница местных властей.
https://www.gazeta.ru/social/news/2022/09/07/18503305.shtml

Это уже не прожекты, это уже реальные планы по внедреню "русского украинского". А то украинцы какой-то неправильный украинский внедряют, надо придумать "классичский украинский". Ну как в "Приднестровье" насаживают "классический молдавский" на основе кириллицы.
Sphynx
Автор темы
Сообщения: 15352
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #105 kkkkk » 07.09.2022, 09:04

90% выбрали родным украинский, но обучение все равно на русском.
Последний раз редактировалось kkkkk 13.06.1628, 21:15, всего редактировалось 6547 раз.
kkkkk M
Откуда: Из Темрюка
Сообщения: 8968
Зарегистрирован: 20.12.2016

Сообщение #106 Raisonneur » 13.09.2022, 17:19

Sphynx писал(а) 13.09.2022, 17:16:от русского отличается больше, чем болгарский
Чего? Болгарский вообше чуть ли не пиджин. Даже падежи проебали, зато определенный артикль воткнули.
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8513
Зарегистрирован: 13.02.2013

Сообщение #107 kkkkk » 13.09.2022, 17:29

Sphynx писал(а) 13.09.2022, 17:16:от русского отличается больше, чем болгарский
С дубу рухнул? В болгарском даже падежей нет, в этом смысле он ближе к английскому чем к русскому. Мне чтобы украинский научиться понимать достаточно было пару недель послушать видосы на ютубе. С болгарским бы так не вышло.
Последний раз редактировалось kkkkk 13.09.2022, 17:32, всего редактировалось 1 раз.
Последний раз редактировалось kkkkk 13.06.1628, 21:15, всего редактировалось 6547 раз.
kkkkk M
Откуда: Из Темрюка
Сообщения: 8968
Зарегистрирован: 20.12.2016

Сообщение #108 Sphynx » 13.09.2022, 17:32

Raisonneur писал(а) 13.09.2022, 17:19:Чего?
Я говорю о лексическом расстоянии. Тут важно наличие однокорневых слов. Между русским и болгарским лексическое расстояние 27, между русским и сербским - 34, между русским и украинским - 38. Для сравнения, между украинским и белорусским расстояние 16, я никогда не учил белорусский, но понимаю на белорусском практически всё.

Добавлено спустя 4 минуты 21 секунду:
kkkkk писал(а) 13.09.2022, 17:29:С дубу рухнул? В болгарском даже падежей нет, в этом смысле он ближе к английскому чем к русскому. Мне чтобы украинский научиться понимать достаточно было пару недель послушать видосы на ютубе. С болгарским бы так не вышло.
Еще раз - я говорю о лексической близости. Послушал бы ты ролики на болгарском - всё бы начал понимать. Я как вызубрил когда-то немножко болгарской лексики, так до сих пор она от меня не отстанет, хотя на фиг уже не нужна, токо хорватский мне портит.
Sphynx
Автор темы
Сообщения: 15352
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #109 kkkkk » 13.09.2022, 17:32

Добавлено 13.09.2022, 17:31:
Raisonneur писал(а) 13.09.2022, 17:19:Даже падежи проебали, зато определенный артикль воткнули.
Всегда интересовало, как же язык так кардинально меняется? С чего вдруг люди теряют падежи и потом откуда не возьмись появляются артикли, которых не было?

"Ванька, пошли купаться на речку!"
"Ванька, давай ходьба купание на эта река!"
Последний раз редактировалось kkkkk 13.09.2022, 17:33, всего редактировалось 1 раз.
Последний раз редактировалось kkkkk 13.06.1628, 21:15, всего редактировалось 6547 раз.
kkkkk M
Откуда: Из Темрюка
Сообщения: 8968
Зарегистрирован: 20.12.2016

Сообщение #110 мuмonpoxoдuл » 13.09.2022, 17:37

Рода и склонения в русском языке, это, конечно, адище.
Его следовало бы ... упростить.
мuмonpoxoдuл F
Сообщения: 6692
Зарегистрирован: 19.09.2019

Сообщение #111 Raisonneur » 13.09.2022, 17:43

kkkkk писал(а) 13.09.2022, 17:32:Всегда интересовало, как же язык так кардинально меняется? С чего вдруг люди теряют падежи и потом откуда не возьмись появляются артикли, которых не было?
В случае с болгарским это балканский языковой союз. Постпозитивный артикль как и в румынском, может и в албанском есть (в тред приглашается наш УЧКист).
Упрощение грамматической системы традиционно связывается с близкими контактами с родственными языками, как в английском, где при Даннелаге проще было с оккупашками корнями общаться, потому что корни более-менее одинаковые, а окончания уже разные.
Но вообще это темный лес. Финский и эстонский чот взаимно не упростились, хотя всю жизнь рядом рыбачили.
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8513
Зарегистрирован: 13.02.2013

Сообщение #112 Raisonneur » 13.09.2022, 17:48

Сфинкс не прав, но мне лень объяснять.

Добавлено спустя 37 минут 6 секунд:
Ладно, пока лоля в игрушке залипла.
В русском языке есть много церковнославянских заимствований. В болгарский же сто лет назад обратно русизмов напихали. Некоторые слова на письме выглядят идентично. Способтвует ли это пониманию? Есть очень хороший аналог такого "родства" - это классический китайский язык и вьетнамский тьы-ном, на этом самом классическом китайском основанный, и пользовавшийся китайское иероглификой. Сделала ли эта операция вьетнамский язык ближе к китайскому, чем китайские языки-диалекты вроде миньского и гуандунского? Ближе китайского языка-диалекта хакка, удобно сравнить с современным вьетнамским - у обоих латинская письменность.
Нет, нифига. Потому что у хакка китайская грамматика и общее происхождение с другими китайскими языками (которых насчитывают от 7 до 9, и для меня, совсем не китайца, канто-поп от сипопа (или как китайская попса правильно называется?) по звучанию отличается разительно, но все же ощущается родство. Вьетнамский (самый красивый по звучанию из языков ЮВА, по уверениям извращенцев ценителей, ни на какой из китайских языков не похож, ни звучанием, ни (не проверял) грамматикой. А заимствований там море.
Болгарский язык для русского или украинца звучит как набор слов, из которых половина понятны, но строение предложений по грамматическим принципам "ебал ее рука" и "я случайно бутылку колы" звучат настолько чуждо славянскому уху, что на лексическую близость как-то поебать.
К тому же я сильно подозреваю, что большая часть лексичеких совпадений - это церковно-славянизмы, советизмы, и слова пасивного словаря.
У меня хорошее чутье на языки, и я не испытываю никакого дискомфорта от украинского и белорусского, есть дискомфорт с польским и словацким, но вполне терпимым ("словацкий бы выучил только за то, что им разговариват лоли"). Чешский и словенкий - набор непонятных слов. Болгарско-македонский - ебал ее рука. Сербохорватов не понимаю просто из-за больших лексичеких различий и малого числа интернациональной лексики.
Кстати, есть немецкий вариант ебал ее рука - это бельгискй вариант нидерландского, но там помягче чуть.
Вообще, понимание не всегда зависит от большого количество общей лексики. датчан никто не понимает из ближайших их родственников, есть шутка, что она сами не понимают что говорят, и общаются в основном телепатически. Читаешь - почти все понятно. Слушаешь - бля, что за хуйня вообще? При этом у них лучшие в мире лоли :(
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8513
Зарегистрирован: 13.02.2013

Сообщение #113 kkkkk » 13.09.2022, 18:46

мuмonpoxoдuл писал(а) 13.09.2022, 17:37:Рода и склонения в русском языке, это, конечно, адище.
Я полагаю в болгарском так же было. Да и вообще в протоиндоевропейском было 6 или 7 падежей, потом поисчезали.
Последний раз редактировалось kkkkk 13.06.1628, 21:15, всего редактировалось 6547 раз.
kkkkk M
Откуда: Из Темрюка
Сообщения: 8968
Зарегистрирован: 20.12.2016

Сообщение #114 Sphynx » 13.09.2022, 18:54

Raisonneur писал(а) 13.09.2022, 17:48:но строение предложений по грамматическим принципам "ебал ее рука" и "я случайно бутылку колы" звучат настолько чуждо славянскому уху, что на лексическую близость как-то поебать.
Херня полная. Ты учил когда-нибудь болгарский? Я учил его две недели, за это время начал минимально изъясняться, и скажу тебе, что отсутствие падежей не так уж напрягает. Больше напрягает неободимость неправильно кивать.

Raisonneur писал(а) 13.09.2022, 17:48:Чешский
Главное помнить, что позор - это внимание, а приставка - это остановка транспорта. :) В целом ничего сложного там нет. Большинство интуитивно понятно, особенно по вывескам. Меня только напрягают слова типа papírnictví, zlatnictví и так далее. Окончания какие-то нечеловеческие, ведь ждешь -о или -е, как у людей.

Raisonneur писал(а) 13.09.2022, 17:48:Сербохорватов не понимаю просто из-за больших лексичеких различий и малого числа интернациональной лексики.
Зато сколько у них лексики как из средневековья! Чувствуется, что мы родственники, только они очень-очень давно ушли. :)
Sphynx
Автор темы
Сообщения: 15352
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #115 Raisonneur » 13.09.2022, 18:58

Sphynx писал(а) 13.09.2022, 18:54:Ты учил когда-нибудь болгарский?
Я, конечно, опустившийся наркоман со спортивным образованием и ссохшимся до размеров изюминки мозгом, но даже мне мысль выучить язык-ебал ее рука не приходила.
Spreng die Ketten - mach Dich frei!
Keine Regeln - keine Gnade winde dich aus deiner Schlinge. Mach den Traum zu deinem Leben! Alles was du brauchst ist Mut. Niemand soll dich daran hindern! Niemand wird dich daran hindern!
Raisonneur M
Киномеханик
Откуда: Reumm/Helsingfors
Сообщения: 8513
Зарегистрирован: 13.02.2013

Сообщение #116 kkkkk » 13.09.2022, 19:00

Вообще надо всем славянам переходить на межславянский, для понимания его вообще учить не надо, только для говорения.
Последний раз редактировалось kkkkk 13.06.1628, 21:15, всего редактировалось 6547 раз.
kkkkk M
Откуда: Из Темрюка
Сообщения: 8968
Зарегистрирован: 20.12.2016

Сообщение #117 Sphynx » 13.09.2022, 19:04

Raisonneur писал(а) 13.09.2022, 18:58:мысль выучить язык-ебал ее рука не приходила
Понятно. "Не читал, но осуждаю" (с) советские люди о Солженицыне
Sphynx
Автор темы
Сообщения: 15352
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #118 Sphynx » 13.09.2022, 19:43

Raisonneur писал(а) 13.09.2022, 17:43:В случае с болгарским это
...всего лишь почти 500-летнее османское иго.
С XIV века болгарский язык, в результате завоевания Болгарии турками, подвергся сильному воздействию со стороны османско-турецкого языка: в середине XIX века из 30 тысяч болгарских слов около 5 тысяч были турецкого происхождения. В XVIII веке в некоторых частях Болгарии (в Северо-восточной Болгарии и в окрестностях Варны) болгарский язык под давлением турецкого почти полностью вышел из употребления, а население восприняло турецкий язык, иногда сохраняя при этом принадлежность к православной церкви.
А потом, во время Болгарского национального возрождения, они болгарский окончательно доломали, вычистив то, что еще оставалось от падежей.
Sphynx
Автор темы
Сообщения: 15352
Зарегистрирован: 14.06.2013

Сообщение #119 kkkkk » 13.09.2022, 19:49

А смысл вычищать от падежей? Они же не падежи заимствовали? И вообще как можно заставить людей говорить по другому, если они уже привыкли?
Последний раз редактировалось kkkkk 13.09.2022, 19:50, всего редактировалось 1 раз.
Последний раз редактировалось kkkkk 13.06.1628, 21:15, всего редактировалось 6547 раз.
kkkkk M
Откуда: Из Темрюка
Сообщения: 8968
Зарегистрирован: 20.12.2016

Сообщение #120 Sphynx » 13.09.2022, 20:03

Так за 500 лет при турках они привыкли говорить без падежей. В некоторых регионах что-то оставалось, но при приведении к литературной норме всё это вычистили. Как заставить? Берется диалектное меньшинство, и его потомство учат в школах литературной норме. Дома они еще говорят как родители учили, а в школе говорят в соответствии с литературными нормами.
Sphynx
Автор темы
Сообщения: 15352
Зарегистрирован: 14.06.2013


Вернуться в Разное