В какой дырке? Я что-то пропустил, или всё же
инговое окончание это аттрибут английского языка? Напомню, что на любое неруское слово есть русский синоним. Поэтому выражайся по-русски всё-таки.
Мульты лишь. И "В мире животных". А вообще смотрел его только при плохой погоде. Хотя тоже не факт.
Школьная пора. И при всякой погоде,
Пропадали пропадом мы во дворах
Я такой егоза был, что мама не горюй. Ни приставки, ни комп впоследствии, ни тем паче ящик меня к дому привязать были не способны.
Прибежал со школы, закинул ранец в комнату, закинул пару ложек каши и бегом гулять. До первых огоньков. А летом вообще в 10 ушёл, в 20 пришёл. Где был? - ХЗ.
Харэ уже свои антиватнические шаблоны пихать на всех, кто хоть чем-то отличается от васПонятие эффекта "Мама" появилось в моей системе координат ещё до школы. Означает он тот факт, что вылупившийся цыплёнок (и другие животные) кого первого увидел, того и считает мамой.
У меня всегда была своя атмосфера. Я не верил надписям "Окрашено". Если я не получал достаточных объяснений, а уж тем более, если мне отвечали "Ты не поймёшь", я узнавал всё сам, строя свои собственные выводы. Конечно кое-что ошибочно. Но в целом вполнее годно. Именно такая модель помогает в общении с детьми.
Например "Жувачка" потому что её жуют. В восемь лет для меня было открытием, что оказывается правильно писать "Жвачка".
И многое другое.
Добавлено спустя 47 минут 57 секунд:Импринтинг слишком общее понятие. Эффект "мама" точнее.
Дети - мой наркотик. Я испытываю кайф, когда они есть рядом, а когда их нет, у меня начинается ломка. Р-р-р-вау!
"Я так люблю свою страну и ненавижу государство" - Алексей Николаевич Толстой